Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Инструкция по охране труда для оператора прачечной самообслуживания. Инструкция по охране труда для машинистки по стирке белья


Инструкция по охране труда для работников прачечных

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для работников прачечных.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе на оборудовании прачечных допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам ведения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний, в том числе по электробезопасности с присвоением 1-й квалификационной группы.1.2. Работники прачечных обязаны соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка.1.3. Работники прачечных обязаны знать и соблюдать действующие правила пожарной безопасности, электробезопасности и требований охраны труда.1.4. Курение на рабочих местах запрещено, курить можно только в специально обозначенных и оборудованных для этого помещениях.1.5. Работники прачечных должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами и обязаны соблюдать правила личной гигиены и санитарии.1.6. Для мытья рук в умывальных должны быть в достаточном количестве мыло и чистые полотенца, а на «грязной» половине – дезинфицирующий раствор.1.7. В помещениях прачечных должны соблюдаться правила пожарной безопасности. Загромождение и захламление помещений, проходов, проездов не допускается.1.8. О каждом несчастном случае, связанном с производством или работой, пострадавший или очевидец несчастного случая должен немедленно известить соответствующего руководителя и оказать первую помощь пострадавшему, сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.1.9. Работники прачечных обязаны выполнять инструкции по охране труда и своевременно проверять исправность действия арматуры, контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств.1.10. Все технологические процессы, связанные с обработкой белья (транспортировка, стирка, отжим и т. д.) должны осуществляться способами, максимально устраняющими ручной труд.1.11. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать нормальные условия работы.1.12. Все виды оборудования прачечной, приводимые в действие электроэнергией, а также металлические конструкции, несущие на себе электроустановки, подлежат обязательному заземлению. Эксплуатация оборудования без заземления запрещается.1.13. Электрооборудование, осветительная арматура и заземляющие устройства прачечных должны удовлетворять действующим правилам устройства электроустановок. Силовые электрощиты, щитки электроосвещения, пусковые устройства должны устанавливаться в сухих отапливаемых помещениях. Устанавливать их в помещениях с повышенной влажностью запрещается.1.14. Пусковые механизмы (кнопки, рубильники и т. д.) для включения электродвигателей машин должны располагаться непосредственно у рабочих мест так, чтобы ими было удобно и безопасно пользоваться, и исключалась возможность самопроизвольного включения машины от случайных толчков и ударов.1.15. Открытые вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов (валы, шкивы, шестерни и т. д.) должны быть защищены кожухами и ограждениями. Работать на машинах и механизмах без ограждений запрещается.1.16. Технологические трубопроводы пара и горячей воды должны иметь качественную теплоизоляцию.1.17. Чистка, смазка, регулировка и ремонт всех видов оборудования допускается только при отключенных электродвигателях и после полной остановки машин.1.18. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и действующего законодательства Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы необходимо надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть все пуговицы (завязать завязки), волосы убрать под головной убор.2.2. Необходимо убедиться в исправности оборудования, ограждений, блокировок, заземляющих устройств и в случае обнаружения дефектов немедленно сообщить об этом администрации.2.3. Проверить исправность и эффективность работы приточно-вытяжной вентиляции.2.4. После сборки или ремонта машины необходимо провернуть движущиеся части вручную на полный цикл движения и только после этого, если машина работает нормально, включить электродвигатель.2.5. Перед пуском машины в эксплуатацию следует убедиться в исправности всех контрольно-измерительных приборов.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Стиральные машины.3.1.1. Стиральная машина должна быть установлена на уровне, обеспечивающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья. Опрокидывающаяся стиральная машина должна быть установлена на уровне, позволяющем подведение низкой тележки для выгрузки белья из опрокинутого барабана.3.1.2. Стиральная машина при каждом пуске (после паузы при реверсивном вращении) не должна вибрировать.3.1.3. Внутренний барабан машины, а в опрокидывающейся машине и наружный барабан должны иметь стопоры для фиксации их положения и предотвращения произвольного вращения.3.1.4. Стопор внутреннего барабана машины должен быть обеспечен автоблокировкой, предотвращающей пуск машины при закрепленном барабане.3.1.5. Конструкция стопора наружного барабана должна обеспечивать устойчивое положение барабана и не допускать произвольного вращения его во время работы.3.1.6. Крышки (большая и малая) внутреннего барабана должны иметь надежные запоры, предотвращающие произвольное открывание их во время вращения барабана.3.1.7. Крышки наружного барабана должны быть снабжены автоблокировкой, обеспечивающей работу машины только с закрытыми крышками.3.1.8. Стиральная машина должна иметь приспособления для надежного закрепления крышек наружного и внутреннего барабанов при загрузке и выгрузке белья.3.1.9. Стиральная машина должна иметь приспособление (штурвал или ручку) для ручного вращения (после остановки машины) внутреннего барабана до положения, позволяющего открывать его крышки, а также для опрокидывания барабанов при выгрузке белья.3.1.10. Машина может загружаться бельем только по разрешению руководителя прачечной, который должен удостовериться в полной исправности машины и ограждения. Работать на неисправной машине запрещается.3.1.11. До загрузки белья необходимо соблюдать следующие требования:а) электродвигатель должен быть выключен;б) наружный и внутренний барабаны должны быть закреплены на стопорах;в) крышки внутреннего барабана должны быть закреплены в открытом положении.При несоблюдении какого-либо из указанных требований, загрузка барабана бельем запрещается.3.1.12. Белье должно загружаться в порожний барабан. Загрузка белья в барабан, заполненный водой, запрещается.3.1.13. После загрузки белья и до пуска машины необходимо соблюдать следующие требования:а) крышки внутреннего барабана должны быть закрыты, запоры закреплены;б) крышки наружного барабана должны быть закреплены;в) внутренний барабан должен быть снят со стопора;г) штурвал или ручка, с помощью которых осуществляется опрокидывание барабанов, должны быть отключены от привода.Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.3.1.14. До выгрузки белья из стиральной машины должны быть соблюдены следующие требования:а) машина должна быть остановлена;б) крышка наружного барабана должна быть открыта и закреплена;в) посредством штурвала или ручки внутренний барабан должен быть подведен и поставлен на стопор;г) крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены;д) при опрокидывающейся машине наружный барабан должен быть снят со стопора.При этом запрещается:е) останавливать машину путем открывания крышки наружного барабана;ж) доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажима на контакт блокировки;з) производить выгрузку белья без установки внутреннего барабана на стопор.3.1.15. Перед выгрузкой из стиральной машины белье должно быть остужено. Выгрузка не остуженного белья запрещается.3.1.16. При кипячении белья в стиральной машине паровой вентиль должен быть открыт для подачи пара, необходимого для поддержания тихого кипячения. Открывание вентиля полностью и излишнее парение в барабане запрещается.3.1.17. Стиральная машина должна работать спокойно и ритмично, без стука и рывков при реверсивном вращении барабана. В случае ненормального стука, рывков, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора машина должна быть немедленно остановлена.3.1.18. Без остановки машины запрещается:а) снимать и надевать приводные ремни;б) производить смазку и чистку машины;в) засыпать канифоль или порошок для уменьшения скольжения ремня;г) производить осмотр, регулировку или наладку машины;д) производить ремонт ограждения.3.2. Центрифуги.3.2.1. Конфигурация и высота фундамента для центрифуги должны обеспечивать установку машина на уровне, допускающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья.3.2.2. Крышка центрифуги должна иметь приспособление (блокировку), не позволяющее открывать ее во время работы центрифуги.3.2.3. Центрифуга должна быть оборудована приспособлением (автоблокировкой), обеспечивающим автоматическое выключение электродвигателя при чрезмерной раскачке центрифуги вследствие ее неправильной (односторонней) загрузки.3.2.4. До начала работы необходимо удостовериться в полной исправности центрифуги. Работа на неисправной центрифуге запрещается.3.2.5. При загрузке центрифуги бельем необходимо соблюдать следующие требования:а) белье должно укладываться в корзину центрифуги равномерными слоями по всей окружности;б) загрузку следует производить до уровня верхней части корзины;в) белье должно быть закрыто плотной тканью, концы которой должны быть подбиты под борт корзины;г) после загрузки белья крышка центрифуги должна быть закрыта.3.2.6. После пуска центрифуги вращение корзины должно ускоряться постепенно и ритмично, с равномерной раскачкой. Если вследствие неравномерной загрузки возникает чрезмерная раскачка, то центрифугу необходимо немедленно остановить и белье переложить.3.2.7. Приостанавливать или замедлять вращение корзины центрифуги руками или каким-либо предметом запрещается.3.2.8. Выгрузка белья производится только после полной остановки центрифуги.3.2.9. При эксплуатации центрифуги запрещается:а) открывать крышку во время работы;б) производить отжим белья при открытой крышке;в) подбрасывать белье в центрифугу во время ее работы;г) проверять вращение центрифуги «на мелок»;д) тормозить вращение корзины путем продолжительного нажима на ножной тормоз весом своего тела;е) снимать или надевать ремни во время работы центрифуги.3.3. Сушильно-гладильные машины.3.3.1. На каждую сушильно-гладильную машину должен быть заведен паспорт.3.3.2. Сушильно-гладильные машины должны подвергаться внутреннему и наружному осмотру и гидравлическому испытанию.3.3.3. На паропроводе сушильно-гладильной машины должен быть установлен предохранительный клапан и манометр.3.3.4. Пусковые кнопки должны быть расположены непосредственно на машине, со стороны подачи и выхода белья так, чтобы пуск машины производился только при одновременном нажатии обеих пусковых кнопок.3.3.5. Со стороны подачи белья на сушильно-гладильной машине, непосредственно под транспортером подачи белья (перед первым прижимным валком), должен быть установлен автостоп (отбойная доска). При малейшем толчке доски вперед (на 8 – 10 мм) машина должна включаться, а при более сильном толчке должно осуществляться дополнительно и обратное вращение прижимных валиков. Отбойная доска должна быть установлена по всей рабочей длине сушильно-гладильной машины, причем нижний край доски должен находиться на расстоянии не более 12 мм от поверхности транспортера. Исправность автостопа должна ежедневно проверяться.3.3.6. Наматывание на нажимные валки сушильно-гладильной машины сукна и закатников должно производиться при остановленной машине. Вращение валков должно осуществляться вручную. Производить указанные операции на ходу машины при помощи электродвигателя запрещается.3.3.7. Замена асбестовой изоляции и сукна прижимных валков сушильно-гладильной машины должна производиться при полной остановке машины и при холодном состоянии парового цилиндра.3.3.8. Смена всех транспортерных лент (кушаков) производится при полной остановке машины.3.3.9. Транспортерные ленты сушильно-гладильной машины должны быть равномерно установлены и натянуты. В случае сдвига ленты в сторону необходимо остановить машину и исправить ход ленты. Исправление хода ленты во время работы машины запрещается.3.3.10. Зонты вытяжной вентиляции над сушильно-гладильными машинами должны быть установлены с учетом полного улавливания выделяемого пара. Габариты, конфигурация и уровень установки нижней плотности зонтов должны обеспечивать полную видимость рабочего фронта машины и беспрепятственное передвижение работающих.3.3.11. Паропроводящие и конденсатоотводящие трубопроводы сушильно-гладильной машины должны быть тщательно изолированы.3.3.12. Без остановки сушильно-гладильной машины запрещается:а) снимать или надевать приводные ремни;б) производить смазку или чистку машины;в) производить осмотр, регулировку или наладку машины;г) производить ремонт ограждения;д) исправлять перекосившееся белье.3.3.13. При работе на сушильно-гладильной машине запрещается:а) определять пальцами степень нагрева парового цилиндра каландра или корыт парового катка;б) вылавливать белье на полуобороте парового цилиндра каландра;в) класть белье или другие предметы на ограждение машины.3.4. Сушильные машины.3.4.1. Сушильная машина должна быть установлена на уровне, при котором загрузка и выгрузка белья могут производиться легко и беспрепятственно.3.4.2. Кожух наружного барабана должен иметь тщательную теплоизоляцию, предотвращающую выделение тепла во время работы машины.3.4.3. Крышка кожуха (наружного барабана) должна легко открываться, иметь надежную защелку, фиксирующую ее в открытом положении при загрузке белья, и запоры, закрепляющие ее в закрытом положении, а также автоблокировку для выключения электродвигателя в случае открытия крышки во время работы.3.4.4. Дверки различных отделений машины (вентиляторов, очистки очесов, подачи воздуха и др.) должны плотно закрываться.3.4.5. Внутренний барабан с боковой загрузкой машины должен быть снабжен стопором для фиксации положения барабана (при загрузке и выгрузке белья) и предотвращения произвольного вращения. Стопор должен быть оборудован автоблокировкой, препятствующей пуску машины при закрепленном барабане.3.4.6. Крышки внутреннего барабана с боковой загрузкой машины должны легко открываться и закрываться и иметь надежные запоры, предотвращающие их произвольное открывание во время вращения барабана.3.4.7. Сушильная машина с боковой загрузкой должна иметь поворотное приспособление для ручного вращения барабана (после ее остановки) до положения, позволяющего открывать крышки и выгружать белье.3.4.8. На сушильной машине должны быть установлены манометр и термометр. Работа сушильной машины при давлении пара выше разрешенного согласно паспорту машины запрещается.3.4.9. Сушильная машина может загружаться бельем только по разрешению руководителя прачечной, который должен удостовериться в полной исправности машины и ограждения. Работать на неисправной машине запрещается.3.4.10. До загрузки бельем сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:а) электродвигатели, приводы и вентиляторы должны быть выключены;б) внутренний барабан должен быть закреплен на стопоре;в) крышка наружного барабана должна стоять на защелке.При несоблюдении каких-либо из указанных требований загрузка барабана бельем запрещается.3.4.11. После загрузки белья и до пуска сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:а) крышка внутреннего барабана и кожуха должны быть закрыты и закреплены запорами;б) внутренний барабан должен быть снят со стопора;в) приспособление для ручного вращения барабана должно быть отключено от привода.Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.3.4.12. В случае рывков или толчков, ненормального стука или шума, вибрации, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора, машину необходимо остановить.3.4.13. До выгрузки белья из сушильной машины с боковой загрузкой должны быть соблюдены следующие требования:а) белье в машине должно быть остужено путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открывания люка для засоса холодного воздуха из цеха;б) после охлаждения белья должны быть выключены электродвигатели вентилятора и машины;в) крышка кожуха должна быть открыта и установлена на защелку;г) поворотным приспособлением внутренний барабан должен быть подведен в нужное положение и поставлен на стопор;д) крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены.При этом запрещается:е) останавливать машину путем открывания крышки кожуха и срабатывания автоблокировки;ж) доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажатия на контакт автоблокировки;з) производить выгрузку белья, не установив внутренний барабан на стопор.3.4.14. Без остановки сушильной машины запрещается:а) производить очистку от очесов лопастей очистительных щеток, сеток и других частей машины;б) производить очистку (продувку) калориферов;в) снимать или надевать приводные ремни машины или вентилятора;г) производить смазку или регулировку машины;д) производить ремонт ограждения.3.5. Сушильные камеры.3.5.1. Сушильная камера, или кулисная сушилка, должна быть расположена так, чтобы к ней был свободный подъезд для подачи белья.3.5.2. Стены и перекрытие сушильной камеры должны иметь качественную теплоизоляцию, предотвращающую потери тепла и излучение его в цех. Запасная дверь в сушильную камеру должна плотно закрываться.3.5.3. В передней части сушильной камеры должен быть уложен рабочий настил по всей ширине камеры. Длина настила (до ступеней) должна быть более длины кулис на 0,5 м. В передней части настила должны быть установлены ступени высотой не более 170 мм каждая, а по бокам – ограждение (барьер) высотой не менее 1 м.3.5.4. Конструкция направляющих для движения кулис должна быть жесткой, предотвращающей возможное смещение кулис во время движения. Движение кулис по направляющим должно быть плавным и легким.3.5.5. Вход в сушильную камеру во время ее работы запрещается. В случае необходимости вход в камеру разрешается только при выдвинутых кулисах и полном проветривании камеры.3.5.6. Ремонт нагревательных приборов или зеркал кулис производится только при полной остановке и холодном состоянии сушильной камеры.3.6. Холодные грузовые катки.3.6.1. Груз холодного катка не должен превышать 500 кг.3.6.2. Движение ящика должно быть плавным, равномерным и прямолинейным, без отклонения в горизонтальном и вертикальном направлениях.3.6.3. Поверхности стола, рамки и роликов должны быть из дерева твердых пород и чистострогаными.3.6.4. Во время работы катка запрещается производить какие-либо исправления в намотке белья на ролики.3.6.5. Наличие и действие шпилек, удерживающих подъемное приспособление в нерабочем положении, должно находиться под повседневным наблюдением.3.6.6. Ремонт грузового катка должен производиться при полной его остановке.3.7. Ручное глажение белья.3.7.1. Высота установки гладильных столов и расстояние между ними должны обеспечивать свободное и беспрепятственное движения гладильщиц во время работы.3.7.2. На столе для утюгов должна быть установлена подставка из листовой стали на асбестовой прокладке. Высота подставки и высота рабочей поверхности гладильного стола должны быть одинаковыми.3.7.3. У каждого гладильного стола должна находиться деревянная подставка на изоляторах. Во время работы с утюгом гладильщица должна стоять только на подставке.3.7.4. Ручки утюгов должны быть выполнены из изолирующего материала и иметь на концах утолщения-упоры, предупреждающие соскальзывание руки гладильщицы к металлической скобе утюга.3.7.5. Эксплуатируемые утюги должны быть в полной исправности (особое внимание необходимо обращать на состояние сетевого шнура и штепсельного соединения) и в нерабочем состоянии должны находиться на подставке. Оставлять утюги на гладильной доске, а также пользоваться неисправным утюгом запрещается.3.7.6. Запрещается самовольное исправление гладильщицами электроутюгов и электропроводки.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Необходимо прекратить работу оборудования при появлении постороннего шума, запаха гари, отключении электроэнергии.4.2. При аварии или самопроизвольной остановке оборудования необходимо немедленно остановить привод.4.3. Работа оборудования должна быть прекращена:а) при неисправности (отсутствии) предусмотренных контрольно-измерительных приборов и средств автоматики;б) при неисправности предохранительных блокировочных устройств;в) при неисправности или отсутствии защитного заземления;г) при неисправности или неполном количестве крепежных деталей барабанов, крышек;д) при аварии трубопроводов пара и горячей воды;е) при внезапном появлении на корпусе оборудования ощутимого электрического тока;ж) при возникновении пожара.4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую помощь и, при необходимости, вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или организовать его доставку в учреждение здравоохранения. Доложить руководству о произошедшем и по возможности сохранить обстановку до расследования причин несчастного случая, если это не приведет к аварии или травмированию других людей.4.5. При возникновении пожара необходимо сообщить администрации, в пожарную охрану по телефону 101 и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы (смены) необходимо проверить и привести в порядок свое рабочее место, машины и оборудование, уходя выключить силовой электрорубильник, вентиляцию и освещение.5.2. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить администрации.

Скачать Инструкцию

xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai

Инструкция по охране труда для оператора стиральных машин

Настоящая инструкция по охране труда для оператора стиральных машин в пищевом производстве доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве оператора стиральных машин в пищевом производстве (далее – оператор стиральных машин) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам ведения работ, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.1.2. Не реже 1 раза в 6 месяцев оператор стиральных машин должен проходить повторный инструктаж по охране труда, не реже 1 раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медицинский осмотр – в соответствии с Приказом Минздравсоцразвития № 302н и от 12.04.2011 г.1.3. В соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), оператору стиральных машин в пищевом производстве полагаются:— костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий из хлопчатобумажных тканей – 2 компл. на 12 мес.;— фартук с водоотталкивающей пропиткой – 2 шт. на 12 мес.;— сабо кожаные на резиновой подошве – 1 пара на 12 мес.;— перчатки резиновые – 2 пары на 1 месяц.1.4. Оператор стиральных машин обязан правильно применять и бережно относиться к выданным специальной одежде, обуви и другим СИЗ.1.5. Оператор стиральных машин не должен принимать участие в производстве работ, ему не порученных.1.6. Во время работы не разрешается курить и принимать пищу. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи.1.7. Оператор стиральных машин должен соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом.1.8. Оператор стиральных машин должен уметь оказывать первую помощь пострадавшему, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать место их нахождения.1.9. В помещении прачечной должны соблюдаться правила пожарной безопасности. Загромождение и захламление помещений, проходов, проездов не допускается.1.10. В процессе работы на оператора стиральных машин могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:— подвижные части оборудования;— повышенная температура нагреваемых поверхностей оборудования;— повышенная температура воздуха;— повышенная влажность воздуха;— повышенное напряжение в электрической цепи;— недостаточная освещенность рабочей зоны;— физические перегрузки;— монотонность труда;— химический фактор (моющие средства).1.11. Все технологические процессы, связанные с обработкой белья (транспортировка, стирка, отжим и т.д.) должны осуществляться способами, максимально устраняющими ручной труд.1.12. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать нормальные условия работы.1.13. Все виды оборудования прачечной, приводимые в действие электроэнергией, а также металлические конструкции, несущие на себе электроустановки, подлежат обязательному заземлению. Эксплуатация оборудования без заземления запрещается.1.14. О каждом несчастном случае или аварии пострадавший или очевидец обязан немедленно известить своего непосредственного руководителя.1.15. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.1.16. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).1.17. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть и застегнуть одежду на все пуговицы. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.2.2. Проверить оснащенность рабочего места необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом.2.3. Проверить внешним осмотром:— достаточность освещения рабочего места;— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;— исправность розетки, вилки, кабеля (шнура) электропитания стиральной машины и утюга;— отсутствие посторонних предметов в рабочей зоне;— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости).2.4. Обо всех обнаруженных неисправностях сообщить руководству и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При обработке белья в прачечной технологические потоки грязного и чистого белья не должны перекрещиваться.3.2. Стиральная машина должна быть установлена на уровне, обеспечивающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья.3.3. Стиральная машина при работе не должна вибрировать.3.4. Категорически запрещается:— оставлять работающую машину без присмотра;— нарушать режим технологической обработки белья;— заливать отбеливающие вещества и моющие растворы при включенной машине;— работать с неисправным фиксатором замка крышки люка;— загружать в барабан белье более номинальной загрузочной массы;— включать машину при открытой крышке люка;— работать с неисправной блокировкой крышки люка;— оставлять включенный утюг без присмотра;— пользоваться неисправным утюгом.3.5. При загрузке белья следить, чтобы при закрытии крышки загрузочного люка белье не было зажато.3.6. Стиральная машина должна работать спокойно и ритмично, без стука и рывков. В случае ненормального стука, рывков, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора машину следует немедленно остановить.3.7. При глажении белья контролировать температурный режим нагрева утюга, не допускать его перегревания.3.8. Глажение белья производить, стоя на резиновом коврике. Утюг ставить на специальную подставку.3.9. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен руководством.3.10. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.3.11. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории предприятия, пользоваться только установленными проходами.3.12. Содержать рабочее место в чистоте и порядке, принимать меры к своевременной уборке с пола рассыпанных/разлитых моющих средств и воды.3.13. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При появлении постороннего шума, запаха гари, дыма, пламени, отключении электроэнергии, сильном нагреве электропроводов, появлении искрения необходимо прекратить работу оборудования, отключить от электросети и доложить о случившемся руководству.4.2. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность руководство. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.4.3. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая при этом собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству.4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность руководство.4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости, невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем руководству и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от электропитания оборудование и вентиляцию.5.2. Привести в порядок рабочее место.5.3. Вымыть руки с мылом, при необходимости принять душ.5.4. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место.5.5. Обо всех неполадках и неисправностях доложить руководству.

Скачать Инструкцию

xn------7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai

Инструкция по охране труда для рабочего (машиниста) по стирке и ремонту спецодежды - образец РБ 2018. Белформа

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для рабочего (машиниста) по стирке и ремонту спецодежды ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве рабочего (машиниста) по стирке и ремонту спецодежды (далее - работник) допускаются лица:

1.1. не моложе 18 лет;

1.2. прошедшие специальное обучение по безопасности труда;

1.3. прошедшие медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;

1.4. прошедшие проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности;

1.5. прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте.

2. Работник обязан:

2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

2.2. Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

Курить разрешается только в специально установленных местах;

2.3. выполнять только порученную работу;

2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты:

------------------------------------------------------------------- ¦ N ¦ Наименование ¦ Срок носки в ¦ ¦ п/п ¦ ¦ месяцах ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦1 ¦Халат хлопчатобумажный (х/б) ¦ 12 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦2 ¦Фартук прорезиненный с нагрудником ¦ 12 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦3 ¦Головной убор ¦ 12 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦4 ¦Тапочки кожаные ¦ 12 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦5 ¦Полусапоги резиновые ¦ 12 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦6 ¦Перчатки резиновые ¦ До износа ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦7 ¦Нарукавники прорезиненные ¦ 12 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦При стирке специальной одежды, загрязненной радиоактивными ¦ ¦веществами: ¦ +-----------------------------------------------------------------+ ¦8 ¦Халат х/б ¦ 6 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦9 ¦Фартук пластикатовый с нагрудником ¦ Дежурный ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦10 ¦Головной убор ¦ 6 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦11 ¦Сапоги резиновые ¦ 6 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦12 ¦Носки х/б ¦ 3 ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦13 ¦Перчатки нейритовые ¦ До износа ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦14 ¦Нарукавники пластикатовые ¦ Дежурный ¦ +-----+-------------------------------------------+---------------+ ¦15 ¦Полотенце ¦ 1 ¦ ------+-------------------------------------------+----------------

4. Работник должен:

4.1. уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

4.3. не принимать пищу на рабочем месте.

5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

5.1. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

5.2. повышенная влажность воздуха;

5.3. подвижные части производственного оборудования.

6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.

7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования по охране труда перед началом работы

8. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

9. Освободить проходы и подходы к оборудованию (стиральным, сушильным и швейным машинам) и не загромождать их.

10. Проверить:

10.1. исправность оборудования при выключенном напряжении, для чего предварительно на пусковом устройстве повесить плакат "Не включать. Работают люди";

10.2. санитарное состояние оборудования;

10.3. прочность крепления ограждений всех вращающихся и движущихся частей;

10.4. исправность приточно-вытяжной вентиляции.

10.5. исправность заземляющих устройств.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

11. Стиральные машины

11.1. Стиральная машина должна быть установлена на уровне, обеспечивающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья. Опрокидывающаяся стиральная машина должна быть установлена на уровне, позволяющем подведение низкой тележки для выгрузки белья из опрокинутого барабана.

11.2. Стиральная машина при каждом пуске (после паузы при реверсивном вращении) не должна вибрировать.

11.3. Внутренний барабан машины, а в опрокидывающейся машине и наружный барабан должны иметь стопоры для фиксации их положения и предотвращения произвольного вращения.

11.4. Стопор внутреннего барабана машины должен быть обеспечен автоблокировкой, предотвращающей пуск машины при закрепленном барабане.

11.5. Конструкция стопора наружного барабана должна обеспечивать устойчивое положение барабана и не допускать произвольного вращения его во время работы.

11.6. Большая и малая крышки внутреннего барабана должны иметь надежные запоры, предотвращающие произвольное открывание их во время работы.

11.7. Крышки наружного барабана должны быть снабжены автоблокировкой, обеспечивающей работу только закрытой машины.

11.8. Стиральная машина должна иметь приспособления для надежного закрепления крышек наружного и внутреннего барабанов при загрузке и выгрузке белья.

11.9. Стиральная машина должна иметь приспособления (штурвал или ручку) для ручного вращения внутреннего барабана после остановки машины до положения, позволяющего открывать его крышки, а также для опрокидывания барабанов при выгрузке белья.

11.10. До загрузки белья необходимо соблюдать следующие требования:

электродвигатель должен быть выключен;

внутренний барабан должен быть закреплен на стопоре;

крышки внутреннего барабана должны быть закреплены в открытом положении.

При несоблюдении какого-либо из указанных требований загрузка барабана бельем запрещается.

11.11. Белье должно загружаться в порожний барабан. Загрузка белья в барабан с водой запрещается.

11.12. После загрузки белья и до пуска машины необходимо соблюдать следующие требования:

крышки внутреннего барабана должны быть закрыты, запоры закреплены;

крышки наружного барабана должны быть закреплены; внутренний барабан должен быть снят со стопора;

штурвал или ручка, с помощью которых осуществляется опрокидывание барабанов, должны быть отключены от привода.

Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.

11.13. До выгрузки белья из стиральной машины должны быть соблюдены следующие требования:

машина должна быть остановлена;

крышка наружного барабана должна быть открыта и закреплена;

с помощью штурвала или ручки внутренний барабан должен быть подведен и поставлен на стопор;

крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены;

в опрокидывающейся машине наружный барабан должен быть снят со стопора.

При этом запрещается:

останавливать машину путем открывания крышки наружного барабана;

доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажима на контакт блокировки; производить выгрузку белья без установки внутреннего барабана на стопор.

11.14. Перед выгрузкой белье должно быть остужено.

11.15. При кипячении белья в стиральной машине паровой вентиль должен быть открыт для подачи пара, необходимого для поддержания тихого кипячения. Открывание вентиля полностью и излишнее парение в барабане запрещается.

11.16. Стиральная машина должна работать спокойно и ритмично, без стука и рывков при реверсивном вращении барабана. В случае ненормального стука, рывков, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора машина должна быть немедленно остановлена.

11.17. Без остановки машины запрещается:

снимать и надевать приводные ремни;

производить смазку и чистку машины;

засыпать порошок для уменьшения скольжения ремня;

производить осмотр, регулировку или наладку машины;

производить ремонт ограждения.

12. Центрифуги

12.1. Конфигурация и высота фундамента для центрифуги должны обеспечивать установку машины на уровне, допускающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья.

12.2. Крышка центрифуги должна иметь приспособление (блокировку), не позволяющее открывать ее во время работы центрифуги.

12.3. Центрифуга должна быть оборудована приспособлением (автоблокировкой), обеспечивающим автоматическое выключение электродвигателя при чрезмерной раскачке центрифуги вследствие ее неправильной (односторонней) загрузки.

12.4. До начала работы необходимо удостовериться в полной исправности центрифуги. Работа на неисправной центрифуге запрещается.

12.5. При загрузке центрифуги бельем необходимо соблюдать следующие требования: белье должно укладываться в корзину центрифуги равномерными слоями по всей окружности; загрузку следует проводить до уровня верхней части корзины;

белье должно быть закрыто плотной тканью, концы которой должны быть подбиты под борт корзины; после загрузки белья крышка центрифуги должна быть закрыта.

12.6. После пуска центрифуги вращение корзины должно ускоряться постепенно и ритмично, с равномерной раскачкой. Если вследствие неравномерной загрузки возникает чрезмерная раскачка, необходимо остановить машину и перезагрузить белье.

12.7. Приостанавливать или замедлять вращение центрифуги руками или с помощью какого-либо предмета запрещается.

12.8. Выгрузка белья производится только после полной остановки центрифуги.

12.9. При эксплуатации центрифуги запрещается:

открывать крышку во время работы;

производить отжим белья при открытой крышке;

добавлять белье в центрифугу при ее работе;

проверять вращение загрузки "на мелок";

тормозить вращение корзины путем продолжительного нажима на ножной тормоз весом своего тела; снимать или надевать ремни во время работы центрифуги.

13. Сушильные машины

13.1. Сушильная машина должна быть установлена на уровне, при котором загрузка и выгрузка белья могут производиться легко и беспрепятственно.

13.2. Кожух наружного барабана должен иметь тщательно выполненную теплоизоляцию, предотвращающую выделение тепла во время работы машины.

13.3. Крышка кожуха (наружного барабана) должна легко открываться, иметь надежную защелку, фиксирующую ее в открытом положении при загрузке белья, и запоры, закрепляющие ее в закрытом положении, а также автоблокировку для выключения электродвигателя в случае открытия крышки во время работы.

13.4. Дверки различных отделений машины (вентиляторов, очистки очесов, подачи воздуха и др.) должны плотно закрываться.

13.5. Крышки внутреннего барабана с боковой загрузкой машины должны легко открываться и закрываться и иметь надежные запоры, предотвращающие их произвольное открывание во время вращения барабана.

13.6. Сушильная машина с боковой загрузкой должна иметь поворотное приспособление для ручного вращения внутреннего барабана после ее остановки до положения, позволяющего открывать крышки и выгружать белье.

13.7. На сушильной машине должны быть установлены манометр и термометр. Работа сушильной машины при давлении пара выше разрешенного паспортом машины запрещается.

13.8. До загрузки бельем сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:

электродвигатели, приводы и вентиляторы должны быть выключены;

внутренний барабан должен быть закреплен на стопоре;

крышка наружного барабана должна стоять на защелке.

При несоблюдении каких-либо из указанных требований загрузка барабана бельем запрещается.

13.9. После загрузки белья и до пуска сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:

крышки внутреннего барабана и кожуха должны быть закрыты и закреплены запорами;

внутренний барабан должен быть снят со стопора;

приспособление для ручного вращения барабана должно быть отключено от привода.

Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.

13.10. В случае рывков или толчков, ненормального стука или шума, вибрации, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора машину необходимо остановить.

13.11. До выгрузки белья из сушильной машины с боковой загрузкой должны быть соблюдены следующие требования:

белье в машине должно быть остужено путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открывания люка для засоса холодного воздуха из цеха;

после охлаждения белья должны быть выключены электродвигатели вентилятора и машины;

крышка кожуха должна быть открыта и установлена на защелку;

поворотным приспособлением внутренний барабан должен быть подведен в нужное положение и поставлен на стопор;

крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены.

При этом запрещается:

останавливать машину путем открывания крышки кожуха и срабатывания автоблокировки;

доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажатия на контакт автоблокировки;

производить выгрузку белья, не установив внутренний барабан на стопор.

13.12. Без остановки сушильной машины запрещается:

производить очистку от очесов лопастей очистительных щеток, сеток и других частей машины;

снимать или надевать приводные ремни машины или вентилятора;

производить смазку или регулировку машины;

производить ремонт ограждения.

14. Ручное глажение белья

14.1. Высота установки гладильных столов и расстояние между ними должны обеспечивать свободное и беспрепятственное движение гладильщиц во время работы.

14.2. На столе для утюгов должна быть установлена подставка из листовой стали на асбестовой прокладке. Высота подставки и высота рабочей поверхности гладильного стола должны быть одинаковыми.

14.3. У каждого гладильного стола должна находиться деревянная подставка. Во время работы с утюгом гладильщица должна стоять на подставке.

14.4. Ручки утюгов должны быть выполнены из изолирующего материала и иметь на концах утолщения-упоры, предупреждающие соскальзывание руки гладильщицы к металлической основе утюга.

14.5. Эксплуатируемые утюги должны быть в полной исправности, особое внимание необходимо уделять состоянию сетевого шнура и рубильника включения. В нерабочем состоянии утюг должен находиться на подставке. Оставлять утюги включенными без присмотра, а также пользоваться неисправным утюгом запрещается.

14.6. Запрещается самовольное исправление гладильщицами электроутюгов и сетевой проводки.

15. Швейные машины

15.1. При работе на швейной машине с электрическим приводом проверить исправность и надежность ее заземления.

15.2. Форма и размер опорной поверхности педали (при ножном управлении машины) должны обеспечивать легкое и удобное управление стопой или носком. Опорная поверхность педали должна быть шириной не менее 60 мм, нескользкой и при необходимости иметь упор для ног.

15.3. Техническое обслуживание (чистка, смазка, регулирование и ремонт) допускается только при отключенных электроприводах и после полной остановки машин.

16. Основные виды отклонений от технологического процесса и методы их устранения должны быть указаны в технологической инструкции (инструкции по эксплуатации оборудования).

4. Требования по охране труда по окончании работы

17. Отключить используемое оборудование, убрать рабочее место.

18. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.

Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.

19. Снять спецодежду, спецобувь, средства индивидуальной защиты и сложить их в гардеробный шкаф.

20. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

21. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:

21.1. отключить используемое оборудование;

21.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:

немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 11, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

22. Оказать необходимую первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).

23. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

24. Перечень ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, по каждому технологическому процессу разрабатывается нанимателем.

СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

belforma.net

Инструкция по охране труда для оператора прачечной самообслуживания - образец РБ 2018. Белформа

СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для оператора прачечной самообслуживания ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда

1. К самостоятельной работе в качестве оператора прачечной самообслуживания (далее - работник) допускаются лица:

1.1. не моложе 18 лет;

1.2. прошедшие специальное обучение по безопасности труда;

1.3. прошедшие медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;

1.4. прошедшие проверку знаний в объеме I группы по электробезопасности;

1.5. прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте.

2. Работник обязан:

2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

2.2. запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

Курить разрешается только в специально установленных местах;

2.3. выполнять только порученную работу;

2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы.

3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты:

-------------------------------------------------------------------- ¦ N п/п¦ Наименование ¦ Срок носки в месяцах ¦ +------+-----------------------------------+-----------------------+ ¦1 ¦Халат хлопчатобумажный ¦ 12 ¦ +------+-----------------------------------+-----------------------+ ¦2 ¦Фартук поливинилхлоридный (ПВХ) ¦ 12 ¦ +------+-----------------------------------+-----------------------+ ¦3 ¦Головной убор ¦ 12 ¦ +------+-----------------------------------+-----------------------+ ¦4 ¦Тапочки кожаные ¦ 12 ¦ +------+-----------------------------------+-----------------------+ ¦5 ¦Нарукавники ПВХ ¦ 12 ¦ -------+-----------------------------------+------------------------

4. Работник должен:

4.1. уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

4.3. не принимать пищу на рабочем месте.

5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

5.1. подвижные части производственного оборудования;

5.2. повышенная влажность воздуха;

5.3. повышенная температура воздуха рабочей зоны;

5.4. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

6. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.

7. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

2. Требования по охране труда перед началом работы

8. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.

9. Освободить проходы и подходы к оборудованию (стиральным, сушильным и гладильным машинам) и не загромождать их.

10. Проверить:

10.1. исправность машин (стиральных, сушильных, гладильных) при выключенном напряжении, для чего на пусковом устройстве повесить плакат "Не включать. Работают люди";

10.2. санитарное состояние машин;

10.3. прочность крепления ограждений всех вращающихся и движущихся частей.

11. Включать машины только после того, как убедитесь в их исправности.

3. Требования по охране труда при выполнении работы

12.Стиральные машины

12.1. Стиральные машины устанавливаются на уровне, обеспечивающем удобную загрузку и выгрузку изделий.

12.2. Стиральные машины должны быть оборудованы:

12.2.1. указателем уровня воды в барабане;

12.2.2. приспособлением для надежного закрепления крышек наружного и внутреннего барабанов при загрузке и выгрузке обрабатываемых материалов;

12.2.3. манометром;

12.2.4. устройством, исключающим открытие крышек загрузочных и разгрузочных люков во время вращения барабана и при наличии воды в барабанах выше нижней кромки загрузочного люка;

12.2.5. устройством, исключающим возможность включения барабана при открытых крышках загрузочных и разгрузочных люков.

12.3. На стиральных машинах должен быть установлен датчик-сигнализатор, отключающий подачу пара и включающий подачу холодной воды при вспенивании моющего раствора.

12.4. Вращение внутреннего барабана должно быть плавным, без резких толчков и ударов.

12.5. Все сальниковые, фланцевые и резьбовые соединения, вентили и соединения крышек загрузочных люков с кожухом машины не должны пропускать воду, пар, стиральные растворы.

12.6. Крышка люка для ручного залива стирального раствора должна плотно и надежно закрываться, исключая возможность самопроизвольного открывания и выбивания пены или стирального раствора из барабана.

12.7. Корпус стиральной машины, ее командоаппарат и электрические исполнительные механизмы должны быть заземлены.

12.8. Пуск пара в стиральную машину следует производить постепенно.

12.9. Во время работы машины запрещается:

12.9.1. производить осмотр и смазку трущихся деталей;

12.9.2. снимать, надевать, направлять приводные ремни;

12.9.3. подтягивать сальниковые уплотнения, фланцы и прочее на машине и трубопроводах, находящихся под давлением;

12.9.4. повышать давление воды и пара, поступающего к машине, выше нормы, указанной в паспорте;

12.9.5. снимать кожух и ограждения;

12.9.6. производить наладку, регулировку и какие-либо ремонтные работы.

22. Сушильные машины

22.1. Кожух наружного сушильного барабана должен иметь теплоизоляцию, предотвращающую выделение тепла во время работы машины и нагревание наружной поверхности до температуры свыше 40 град. C.

22.2. Поверхность внутреннего барабана, соприкасающаяся с обрабатываемыми материалами, должна быть гладкой, без заусенцев.

22.3. Загрузочный люк машины должен плотно закрываться и обеспечивать невозможность прохождения через него горячего воздуха.

22.4. На сушильном барабане или на подводящей магистрали должны быть установлены контрольно-измерительные приборы: манометр для контроля давления пара, поступающего в калорифер; термометр для определения температуры воздуха, поступающего в наружный барабан машины.

22.5. Дверки различных отделений машины (вентиляторов, очистки очесов, подачи воздуха и др.) должны плотно закрываться и закрепляться.

22.6. Воздуховоды от вентиляторов должны быть герметичны и тщательно укреплены. Для устранения вибрации воздуха в местах присоединения к машине должны иметься эластичные патрубки.

22.7. Паропроводящие и конденсатоотводящие трубопроводы должны иметь вентили. Трубопроводы должны быть изолированы.

22.8. До выгрузки из машины обрабатываемые материалы должны быть остужены путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открытия люка для поступления воздуха из цеха.

22.9. Запрещается оставлять работающую машину без присмотра и допускать к ее эксплуатации посторонних лиц.

23.Гладильные катки

23.1. Конструкцией гладильных катков должны быть предусмотрены предохранительные устройства:

23.1.1. блокирующее устройство, устанавливаемое со стороны ввода белья в каток, обеспечивающее отключение привода катка с автоматическим подъемом валка в момент опасности попадания рук работника в зону глажения;

23.1.2. устройство, обеспечивающее подъем валка при остановке катка;

23.1.3. автоматическое устройство, предохраняющее каток от перегрева;

23.1.4. предохранительный клапан в катках с паровым обогревом, установленный на линии подачи пара в каток, отрегулированный на допустимое давление;

23.1.5. аварийная кнопка "Стоп", которая должна быть предусмотрена со стороны подачи и приема обрабатываемых материалов.

23.2. На паропроводе катков должен быть установлен манометр, показывающий рабочее давление пара. Паропровод и привод катков должны иметь ограждение.

23.3. Вращение гладильного валка должно быть плавным и равномерным. В нерабочем положении гладильный валок должен быть поднят над поверхностью лотка.

23.4. Выводной патрубок отсоса водяных паров из внутренней полости цилиндра должен быть присоединен к воздушному коробу с выводом из помещения в атмосферу.

23.5. Зонты вытяжной вентиляции гладильной машины устанавливаются с учетом полного улавливания пара.

4. Требования по охране труда по окончании работы

24. Отключить используемое оборудование (закрыть вентили паропроводов), убрать рабочее место.

25. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.

Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.

26. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.

27. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

28. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:

28.1. отключить используемое оборудование;

28.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:

немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;

приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;

по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

29. Оказать необходимую первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от воздействия травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).

30. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ

Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.

Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.

belforma.net


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..