На английском подарки: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

подарки — Russian-English Dictionary — Glosbe

ru Почетные звания, подарки или вознаграждения

UN-2en Knowing that she’ s half fish half human

ru «Хотя родители и не дарят мне подарки ко дню рождения, но они покупают их для меня в другие дни.

jw2019en Yes, we are cunt hair close

ru m) ограничения и контроль в отношении подарков и других форм неденежных выплат

MultiUnen As soon as I introduce myself to Bode Miller

ru Если только его мать не жила в Комо, думаю, вы обнаружите, что это краденые украшения, возможно, как и остальные из этих… подарков.

OpenSubtitles2018.v3en Text with EEA relevance) (#/EC

ru » Там лежат подарки к годовщине No пять «.

OpenSubtitles2018.v3en None of these German Jews was sent straight from Hamburg to Auschwitz

ru Я знаю, что мы договорились не дарить подарки.

OpenSubtitles2018.v3en This should be taken into account when setting dates for mandatory equipment

ru Разве в черную пятницу не принято покупать подарки другим людям?

OpenSubtitles2018.v3en Prepare for reception.Prepare for reception

ru Вызывает озабоченность то, что имущество, полученное мужем от его семьи в качестве подарка до его женитьбы, не является частью совместной супружеской собственности, так как эта ситуация ставит жену в неравное положение с мужем.

UN-2en Check the date it was signed

ru Кроме того, в статье 29 Кодекса поведения сотрудников судебных органов говорится следующее: «Судья не может позволить находящимся в его подчинении судебным служащим нарушать порядок отправления правосудия между сторонами поданного на рассмотрение иска или принимать от какой-либо из сторон подарки, вознаграждение или ссуды.

UN-2en This shirt’ s fine

ru А он делал тебе подарки?

OpenSubtitles2018.v3en It’ s sad, really

ru Надо бы развернуть все эти свадебные подарки.

OpenSubtitles2018.v3en Just text me the directions!

ru Он собирается продемонстрировать то, что я без ложной скромности могу назвать потрясающим подарком на день рождения.

OpenSubtitles2018.v3en I guessed it was you

ru 3, 4. а) Что вы чувствуете, когда вам дарят подарки?

jw2019en Where are you from?The cafe

ru Если она хочет больше подарков — отнимите уже подаренные.

OpenSubtitles2018.v3en If you do not bring that letter, I save him dead

ru Никто из сотрудников Суда не должен принимать от какого бы то ни было правительства или от какого бы то ни было неправительственного источника никаких почетных званий, наград, услуг, подарков или вознаграждений без предварительного согласия Секретаря или Прокурора, в зависимости от обстоятельств.

UN-2en I know what they’ re doing.I’ ve known for awhile

ru К тому же после Второй мировой войны американские солдаты раздавали подарки и гуманитарную помощь в церквях местным жителям (15.12., страницы 4, 5).

jw2019en [ Mrs. Skinner ]I want to see what’ s going on!

ru В соответствии с положением # (l) директивного документа Организации Объединенных Наций о статусе, основных правах и обязанностях сотрудников Организации Объединенных Наций ( # от # ноября # года) «никто из сотрудников не должен принимать из какого бы то ни было неправительственного источника никаких почетных званий, наград, услуг, подарков или вознаграждений, не получив предварительного разрешения Генерального секретаря»

MultiUnen Here’ s the high auctioneer!

ru Что за подарки?

OpenSubtitles2018.v3en Because of the Chlamydia

ru Вас ожидают подарки, беспрецедентные скидки и распродажи, а также услуги экспресс–доставки заказов в любую точку мира.

Common crawlen Eight months after that a trial date is scheduled

ru Один для Нью-Йорка, второй для Лос-Анджелеса, а третий собирались подарить Белому дому, однако подарок был отклонён, так как Белому дому не было разрешено получать подарки.

WikiMatrixen I never should’ ve let my parents talk me into leaving

ru Должностные лица и эксперты в командировках не могут принимать никаких почетных званий, наград, услуг, подарков или вознаграждений от какого бы то ни было правительства или неправительственного источника в связи с деятельностью, выполняемой при нахождении на службе Организации Объединенных Наций.

UN-2en A human rights dialogue is not being sought with Belarus; however, I believe that not only the human rights defenders in that country, but also the EU are interested in this.

ru Но Анна продемонстрровала пользу ее подарков

OpenSubtitles2018.v3en You will remove yourself from my sight

ru Делитесь с другими своим временем и дарите подарки.

jw2019en As I said, they are already designated as peace officers for purposes of the Customs Act

ru Некоторые христиане могут считать, что они могли бы принять приз лотереи, если это не связано с азартной игрой, точно так же как они могли бы принять бесплатно образцы товаров или другие подарки, которые могли бы использоваться в каком-то бизнесе или в магазине в программе рекламы.

jw2019en How do you know this?

ru Однако сотрудники в отдельных случаях могут принимать без предварительного разрешения мелкие подарки фактически номинальной стоимости применительно к конкретному месту службы при условии, что обо всех таких подарках незамедлительно ставится в известность руководитель отделения, который может распорядиться передать этот подарок Организации или вернуть подарившей стороне

MultiUnen I haven’ t seen you this happy in a while

Английский перевод – Словарь Linguee

На этих торжествах призывникам

[…] раздаются памятные подарки, санитарно-гигиенические […]

предметы, канцтовары.

daccess-ods.un.org

On these occasions conscripts were

[…] given commemorative gifts, toilet articles and […]

writing materials.

daccess-ods.un.org

В отношении статьи 10.8 Финансовых правил УВКБ Консультативный комитет считает, что предлагаемый термин «активы, приобретенные за счет» фондов добровольных взносов УВКБ, не

[…]

охватывает других активов,

[…] принадлежащих УВКБ, таких как подарки и взносы натурой, которые […]

тоже должны подпадать под эту статью.

daccess-ods.un.org

With respect to article 10.8 of the UNHCR Financial Rules, the Advisory Committee is of the view that the proposed change to “assets acquired from” UNHCR voluntary funds does not

[…]

include other assets owned by

[…] UNHCR, such as gifts and contributions in kind, which should […]

also be covered by the article.

daccess-ods.un.org

Под продовольственной безопасностью понимается физическое наличие продуктов питания в достаточном количестве, возможность доступа к указанным продуктам питания со стороны домохозяйств (продукты,

[…]

производимые в

[…] домохозяйствах, а также приобретенные через рынок, подарки и
другие источники) и потребление продуктов питания […]

в количестве,

[…]

необходимом для обеспечения потребностей в питании.

stat.kg

Food safety is a physical availability of a foodstuff, access possibility to the indicated foodstuff (the products made in households, and acquired through the market, gifts and other

[…]

sources as well) and

[…] consumption of a foodstuff in that quantity which are necessary for maintenance of requirements for a food.

stat.kg

Исключая случаи корпоративного поощрения, мы не

[…] даем и не получаем
подарки
, льготы, скидки, […]

предоставление какихлибо предпочтительных

[…]

условий, влияющих на объективность принимаемых решений, интересов и имидж компании.

staubli.com

With the exception of ordinary corporate hospitality we never

[…] accept or offer gifts, favours or any advantages […]

liable to compromise the objectiveness

[…]

of a decision or which may prejudice the company’s interests and its image.

staubli.com

В частности, согласно с разъяснением Минюста от 28.07.2011 г., к подаркам, отвечающим общепринятым представлениям о гостеприимстве, относятся личн
ы
е подарки, например, по случаю дня рождения или общепризнанного праздника, а также деловые подарки (сувениры) и проявления гостеприимства (приглашение на кофе или обед) в скромных масштабах, при условии, что эти подарки не повлияют на принятие решения субъектами ответственности.

irgo.org.ua

In particular, pursuant to explanations of the Ministry of Justice dd. 28.07.2011 gifts complying with general idea of hospitality include personal gifts, e.g. birthday gifts or other common holiday gifts, as well as business gifts (souvenirs) and hosp
it
ality gestures (invitation to a coffee or lunch) on a modest scale provided such gifts will not influence decision making by responsible persons.

irgo.org.ua

Победители конкурсов, акций и самые активные участники

[…] получают призы и подарки, а также становятся […]

делегатами торжественного финала Республиканского

[…]

экологического форума.

unesdoc.unesco.org

Competition winners, initiatives and

[…]

the most active participants receive

[…] prizes and gifts and become delegates at the […]

gala finale of the National Environmental Forum.

unesdoc.unesco.org

Отвечая на

[…] вопрос о том, могут ли подарки быть выведены из […]

сферы действия положений о трудовом налогообложении, Конституционный

[…]

суд пришел к выводу о конституционности данного положения.

daccess-ods.un.org

Responding to the

[…] question of whether a gratuity was a donation that […]

might be exempt from employment tax regulations, the

[…]

Constitutional Court found the provision to be constitutional.

daccess-ods.un.org

До сведения Инспекторов была доведена информация о том, что предположительно были случаи, когда в ходе избирательной кампании кандидаты и/или поддерживающие их правительства в обмен на голоса за определенных кандидатов предлагали делегатам и представителям государствчленов такие услуги, как приглашения в поездки, подарки, такого рода обещания, как обеспечить наем сотрудников и/или закупки в определенных странах, пожертвования или обещания внести внебюджетные взносы.

daccess-ods.un.org

It was brought to the attention of the Inspectors that there have been alleged cases, in which favours such as tour invitations, gifts, promises such as recruitment and/or procurement from certain countries, donations, or pledges of extra-budgetary contributions, are provided by candidates and/or their supporting governments, during the election campaign to delegates and representatives of Member States, in return for favourable votes for certain candidates.

daccess-ods.un.org

Невзирая на это, он регулярно

[…] передает им деньги и подарки ч
ерез родственников […]

своей бывшей жены или посольство Испании в Парагвае.

daccess-ods.un.org

Despite that, he regularly sends money

[…] and parcels to them through his ex-wife’s family […]

or the Spanish Embassy in Paraguay.

daccess-ods.un.org

И наконец, внешние аудиторы должны также избегать любых потенциальных конфликтов

[…]

интересов, отказываясь принимать от проверяемых

[…] вознаграждение, подарки, услуги в виде развлекательных […]

мероприятий или премиальные,

[…]

которые могли бы повлиять на их независимость или создать такое впечатление.

fao.org

Finally, external auditors should also avoid any

[…]

potential conflict of interest by refusing

[…] fees, gifts, entertainments or gratuities […]

from the auditees, which could influence

[…]

or be perceived as influencing their independence.

fao.org

Последним не было разрешено проводить наблюдение, и хотя в стране присутствовали 130 международных наблюдателей, ни один из них не являлся независимым.8 «У меня сложилось

[…]

впечатление, как будто они были

[…] туристами, которые принимал
и
подарки и которых хорошо развлекали […]

в обмен на их поддержку референдума»,

[…]

— сказал председатель одной ташкентской махалли.

crisisgroup.org

The latter were not permitted to observe, and although 130 international observers were present, none were in any sense independent.8 “I got the

[…]

impression they were tourists who

[…] received gifts and were entertained well in return for their […]

support for the referendum”,

[…]

the chairman of a mahalla in Tashkent said.

crisisgroup.org

Сотрaудникам компании

[…]

не следует передавать что

[…] бы то ни было (например, деньги, подарки или расходы на проезд и представительские […]

мероприятия с

[…]

излишествами), если это может быть истолковано как : (1) намерение оказать влияние на решение государственного чиновника или политического деятеля (2), намерение оказать влияние на выполнение конкретной функции или деятельности, или (3) нарушение применимого законодательства.

tenaris.com

Employees should not give anything,

[…] for example, money, gifts, travel expenses, excessive
entertainment […]

or any other advantage to anyone,

[…]

that is or could be construed as (1) intending to influence the decision of government officials or political representatives (2) intending to improperly influence anyone in the performance of a relevant function or activity, or (3) a violation of any applicable laws or regulations.

tenaris.com

Ограничения на прием подарков, установленные настоящим Кодексом, не распространяются на отношения работника с

[…]

дарителем, основанные на очевидных

[…] отношениях семейства (подарки родителей, детей, супругов) […]

или иных близких отношений личного

[…]

свойства, имеющих место вне зависимости от работы в Обществе, а также в случаях, когда такой подарок представляет собой корпоративную сувенирную продукцию: ручки, блокноты, ежедневники и пр.

gazprom.ru

The restrictions on accepting gifts imposed by this Code do not apply to the relationship between the employee and the gift

[…]

giver based on evident family

[…] relationships (gifts from parents, children, spouses) or […]

other close relationships of a personal

[…]

nature that exist regardless of employment with the Company or when such gifts are corporate souvenir products: pens, notepads, daily planners etc.

gazprom.com

Сотрудник не

[…] должен принимать подарки или знаки внимания, […]

если он/она будет испытывать неудобство, сообщая об этом своему

[…]

непосредственному или вышестоящему руководителю, коллегам, членам семьи, друзьям или широкой общественности.

sakhalin-2.ru

Decline gifts and hospitality if you would […]

feel uncomfortable telling your line manager or supervisor, colleagues, family,

[…]

friends, or the public that you had accepted them.

sakhalin-2.ru

Кроме того, правилом 1.2(j) Правил о

[…]

персонале сотрудникам запрещено

[…] предлагать или обещать подарки, услуги или любые иные […]

личные выгоды другим сотрудникам или

[…]

третьим сторонам, если такое предложение или обещание делается «с целью добиться от него или нее совершения, несовершения или задержки совершения любого служебного действия».

daccess-ods.un.org

In addition, staff rule 1.2 (j) prohibits staff members from

[…] offering or promising gifts, favours or any other […]

personal benefit to other staff members

[…]

or to third parties when such an offer or promise is made “with a view to causing him or her to perform, fail to perform or delay the performance of any official act”.

daccess-ods.un.org

Он дает право обоим супругам приобретать собственность и

[…] устанавливает, что подарки, выплаты и пособия не […]

подлежат возмещению.

daccess-ods.un.org

It empowers both spouses to acquire property, and

[…] states that gifts, payments, or dowries are non-refundable.

daccess-ods.un.org

На основании деклараций частных интересов политиков и данных проверки в Реестре частных интересов политиков регистрируются и ставятся на учёт данные о частных интересах политиков: имущество

[…]

политиков и близких им людей, доходы,

[…] расходы, полученные подарки и иная имущественная […]

и неимущественная выгода, если ее размер

[…]

подлежит декларированию согласно закону. 4.

stt.lt

On the basis of declarations of private interests of politicians and verified data thereof, the Register of Private Interests of Politicians shall register and keep records of the following data on politicians and persons close to politicians: their assets, income,

[…]

expenditures, gifts received and other

[…] material or non-material benefit when the amount thereof […]

is subject to declaration in compliance with the law. 4.

stt.lt

В качестве общего правила нам не следует – прямо или косвенно, через членов наших семей – использовать нашу работу или занимаемые должности, чтобы

[…]

ходатайствовать, требовать, принимать,

[…] получать или вымогать подарки, либо какие-то ценности […]

(включая выплаты, гонорары, услуги,

[…]

привилегии, отпуска, путешествия без деловой цели, наем, контракты, займы, кроме обычных займов от кредитных учреждений, или другие преимущества) от любых лиц или организаций, ведущих дела с СНС-Лавалин, или ее конкурентов, за исключением приводимых ниже случаев.

snclavalin.com

As a general guiding principle, we may not – directly or indirectly via our family members – use our job or position to

[…]

solicit, demand, accept, obtain or be

[…] promised gifts or anything of value (including […]

payments, fees, services, valuable

[…]

privileges, vacations, trips without a business purpose, employment, contracts, loans other than conventional loans from lending institutions, or other advantages) from any person or business organization that does business with or is a competitor of SNC-Lavalin, except as provided in the guidelines that follow.

snclavalin.com

Проявив теплоту сердец и фантазию они поздравили 25 детей с

[…]

ограниченными возможностями с Новым

[…] годом, сделав хорошие подарки на собственные средства, […]

а также подготовили им письма от

[…]

самого д.Мороза, что принесло деткам особую радость. 29 декабря в семейной обстановке сотрудники компании имели возможность пожелать детям и их родителям всего самого светлого, подарив им частичку тепла и надежды.

mumnet.com

With warmth in hearts and imagination they prepared New

[…] Year gifts (on their own funds) for 25 children with […]

disabilities, and brought them letters

[…]

from St.Claus, that gave the children a special joy. At the 29th of December in family environment M&M logistics executives had the opportunity to wish the children and their parents all the best, giving them a piece of warmth and hope.

mumnet.com

Такие подарки делаются не только с целью […]

компенсации субъекту, но также являются знаком искренней благодарности за потраченные

[…]

время и усилия, которые субъект мог использовать для иных, более значимых или материально более важных для него целей.

unesdoc.unesco.org

These gifts are not only meant to compensate […]

subjects, but also as a sincere thank you for their time and efforts which

[…]

might very well have gone for more economically valuable pursuits.

unesdoc.unesco.org

Кроме того, некоторые зачастую

[…]

недооплачиваемые журналисты поддаются

[…] нажиму и принимают подарки и гонорары от местных […]

компаний, тем самым компрометируя себя,

[…]

свою объективность и профессиональную честь, а также свою готовность писать честно и точно.

osi.az

In addition, some oftenunderpaid journalists

[…] succumb to gifts and payments from local companies, […]

compromising their integrity and

[…]

objectivity as well as their willingness to report honestly and accurately.

osi.az

Предварительные подарки, денежные подношения, распространение […]

публикаций с настоятельным советом купить их, связи через

[…]

знакомства, продажа и покупка курсовых, дипломных работ.

stt.lt

Anticipatory gifts, monetary gifts, distribution of […]

publications by insistently offering to buy them, connections with acquaintances,

[…]

selling and buying term and final papers.

stt.lt

Если во время командировки, вы предпочитаете оставаться у родственников или

[…] друзей, предложенные подарки за гостеприимство […]

могут быть возмещены.

arpro.com

If you choose to stay with friends or relatives instead of a hotel, whilst on a

[…] business trip, gifts for the host can be claimed […]

as reimbursable.

arpro.com

Анджей

[…] Хрехорович вручил памятные подарки представителям оргкомитета […]

Чемпионата и выразил благодарность от имени Европейской

[…]

ассоциации студенческого спорта республике Татарстан, городу Казань и всему Оргкомитету IV Чемпионата Европы по настольному теннису среди университетов.

kazan2013.ru

Andrzej Hrehorowicz presented commemorative gifts to the Championship […]

organizing committee and on behalf of the Russian

[…]

Student’s Sports Union expressed gratitude to the Republic of Tatarstan, the city of Kazan and the Organizing committee of the IV European Universities Table Tennis Championship.

kazan2013.ru

Компания шефствует над подводной лодкой «Липецк» Северного флота, экипаж которой

[…] неоднократно получал различные подарки от НЛМК.

lipetsk.nlmk.ru

The Company provides corporate aid to the submarine Lipetsk of the Russian Northern Fleet, its crew

[…] regularly received various gifts from NLMK.

nlmk.com

Сотрудники могут дарить и принимать скромные символические подарки, участвовать на обедах или развлечениях, если те являются умеренными, например, представительские подарки, но только в тех случаях, когда данные действия никак не могут повлечь […]

за собой ненадлежащее исполнение сотрудником

[…]

своих обязанностей и не могут быть истолкованы беспристрастным наблюдателем как средства достижения неправомерных преимуществ.

tenaris.com

Employees may give and accept courtesy gifts, meals or entertainment of modest value, such as small presents or hospitality gifts, only when such is not intended to bring about improper performance and could not be construed by an impartial […]

observer as aimed at providing or obtaining undue advantages.

tenaris.com

(g) Любые подарки или развлечения для супругов […]

или других лиц, имеющие близкие личные отношения с правительственными чиновниками,

[…]

кроме мелких подарков и сувениров, рекламной продукции и мероприятий, описанных выше.

euromedic.com

(g) Any gift or entertainment to spouses or […]

other individuals having a close personal relationship with the government official

[…]

other than a small gift or token, promotional items and activities mentioned above.

euromedic.com

Должностные лица, сотрудники, консультанты, работники студенческих союзов и прочие лица, представляющие студенческий городок, не могут прямо или косвенно принимать подарки и заключать какие-либо соглашения, вступать в союзы или партнерства с представителями табачной отрасли.

tobaccofreeunion.org

Campus officials, staff, advisors, student association office-holders or other persons representing the campus do not accept free gifts or enter into any arrangement, association or partnership with representatives of the tobacco industry either directly or indirectly.

tobaccofreeunion.org

Кроме того, ВТБ заботится о

[…] […] создании позитивной и благоприятной среды в учреждениях здравоохранения, где проходят лечение дети, для чего регулярно организует праздничные мероприятия и дарит подарки маленьким пациентам.

vtb.ru

In addition, in an effort to create a positive environment at the children’s health care institutions, VTB organises festivals and presents gifts to the little patients on a regular basis.

vtb.com

открывать подарки — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Может: подождать детей, прежде чем открывать подарки?

Мы бы могли открывать подарки каждый день.

Мы будем открывать подарки?

Как-то мне сложно сейчас открывать подарки.

Вообще-то, можно не открывать подарки, пока я не закончу?

Давайте открывать подарки, дети.

Я стесняюсь открывать подарки при людях.

Ты ведь знаешь, я люблю открывать подарки.

Конечно, вам не обязательно оставаться, но мы не будем открывать подарки до его приезда.

Obviously, you needn’t stay, but we will not be opening presents until he gets here.

Поправь меня, но ты ненавидишь открывать подарки.

Это первый раз, когда мы будем открывать подарки и мы с твоей мамой будем не вместе.

But this is the first time we’ll be opening presents without your mother and me together.

«Никто не будет открывать подарки до тех пор, пока не приедет бабушка.»

Полагаю, время открывать подарки… я первый.

Давайте открывать подарки, мне на работу через 5 минут.

Let’s get ripping, I’ve got to go to work in five minutes.

У нас в семье была традиция, открывать подарки в одно время.

We had this tradition in my family where we’d all open our presents at the exact same time.

А почему бы тебе не начать открывать подарки?

Мы не будем открывать подарки до ужина.

Папа, уже можно открывать подарки?

Барт, ты же знаешь, что нельзя открывать подарки, пока мама с папой не проснутся.

А почему бы тебе не начать открывать подарки?

Pretty soon the y’ll be having us do our own lawns.

дарят подарки — Перевод на английский — примеры русский

Предложения: дарить подарки

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Чтобы показать любовь на день рождения они дарят подарки.

Мне кажется, более забавно Говард злоупотребил доверием Раджа, когда убеждал его, что иностранцы дарят подарки Американцам на День Благодарения.

I think a more amusing violation of Raj’s trust is when Howard convinced him that foreigners give presents to Americans on Thanksgiving.

Самые близкие родственники жениха наносят невесте хну на пальцы и дарят подарки.

The nearest relatives of the groom smear henna on the bride’s fingers and give gifts.

Почему люди дарят подарки только детям?

Родственники и друзья ходят в гости друг к другу, желают всего наилучшего и дарят подарки, что укрепляет терпимость между этническими и религиозными группами.

Relatives and friends exchanged visits, good wishes and gifts, which encouraged tolerance among the ethnic and religious groups.

У тебя никогда не было вечеринок, пусть она будет… но людям дарят подарки на день рождения.

You’ve never had a party, let alone been to one… but people get presents for their birthday.

Зачем они вообще дарят подарки друг другу?

Ему дарят подарки, а он на неё кричит!

«Я боюсь греков, даже если они дарят подарки«.

Женщины еще дарят подарки.

На Рождество всем дарят подарки.

То есть, все наряжаются и дарят подарки.

I mean, everyone’s dressed up.

Может, она всегда так делает, когда ей дарят подарки на новоселье.

получать подарки — с русского на английский

(= получить, см. также доказывать, обосновывать, устанавливать) get, obtain, receive, derive, deduce

Антенна используется для того, чтобы получать сигналы. — An antenna is used to receive the signal.

Более удобные формы решения были получены Смитом [1]. — More convenient forms of solution have been obtained by Smith [1].

Вот почему мы смогли получить… — This is why we were able to obtain…

Вычислив коэффициенты, мы можем получить… — Having calculated the coefficients, we can obtain…

Д-р Смит получил премию Джонса в конце июня. — Dr. Smith received the Jones Award in late June.

Давайте использовать это решение, чтобы получить… — Let us use this solution to obtain…

Далее, мы можем получить полезную информацию, изучая… — We can then obtain useful information by studying…

Данная идея получила свое начало при исследовании… — The idea originated with the study of…

Действуя аналогично, получаем, что… — By a similar procedure, it follows that…

Для обозначенной ориентации мы получаем… — For the orientation shown, we have…

До тех пор, пока не…, этот вопрос не получил ответа. — The question remained unanswered until…

Дополнительную информацию можно часто получить из… — Additional information can often be obtained from…

Ему удалось получить уравнение… — Не succeeded in obtaining the equation of…

Затем мы получим явные выражения для… — We next obtain explicit expressions for…

Из второго равенства мы получаем… — From the second equality, we have…

Легко получаем, что… — It follows without difficulty that…

Можно получить явное выражение для… — It is possible to obtain an explicit expression for…

Мы могли бы получить еще другую форму (чего-л). — We may obtain yet another form of…

Мы могли бы получить этот же результат более просто, заметив, что… — We could have obtained this result more easily by noting that…

Мы можем получить данный результат следующим образом. — We can obtain the result as follows.

Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда… — We can reach the same conclusion in another way for the case of…

Мы надеемся получить теорему о… — We hope to obtain a theorem regarding…; We hope to establish a theorem regarding…

Мы снова получили… — Again we have obtained…

Мы также можем получить выражение для… — We can also obtain an expression for…

На этом пути мы можем получить (вывести и т. п.).. — In this way we can arrive at…

Невозможно получить полное понимание… без основополагающих знаний… — It is impossible to gain a thorough knowledge of… without a basic knowledge of…

Некоторое понимание причины такого поведения можно получить (проделывая и т. п.)… — Some insight into the reason for this behavior can be gained by…

Оставляя этот случай в стороне, получаем, что… — Leaving this case out of consideration, it follows that…

Очевидно, что мы не можем получить никакой ошибки из… — Obviously no error can result from…

Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем… — Substituting (1) into (2), we obtain…

Полагая у — х, мы получаем… — Setting у = х, we obtain…

Получим теперь решение… — We shall now derive a solution of…

Пользуясь вторым законом Ньютона, мы получаем… — By Newton’s second law, we have…

Прекрасное совпадение с экспериментальными данными обычно можно получить… — An excellent fit to experimental data can usually be obtained by…

Преобразуя подобным образом остальные члены, мы получаем… — Transforming the remaining terms in a similar manner, we obtain…

Простое и прямое доказательство может получить (применением и т. п.)… — A simple and direct proof can be obtained by…

Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)… — Solutions to these equations can be obtained graphically by…

Сначала мы получим… — Initially, we will obtain…

Таким образом, мы получаем выражения… — In this way we obtain the expressions…

Теперь мы получаем возможность… — This raises the possibility that…

Теперь мы получили желаемый результат. — We now have the desired result.

Теперь мы получим альтернативное выражение для… — We now obtain an alternative expression for…

Теперь мы получим полезный критерий для… — We now obtain a useful criterion for…

Теперь нам будет достаточно получить… — Here we shall be satisfied to obtain…

Тот же самый результат можно получить простым (вычислением и т. п.)… — The same result may be obtained by simply…

Точные решения уравнения (1) можно получить в терминах известных функций, когда… — Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when…

Трудно получить относительно чистый образец данного материала. — It is difficult to obtain a relatively pure sample of the material.

Чтобы получить (2.2), отметим, что… — То obtain (2.2), we note that…

Чтобы получить необходимый результат, мы… — То obtain the required result, let…

Чтобы получить неявное выражение для f(x) предположим, что… — То obtain an explicit expression for fix), suppose that…

Чтобы получить практический результат в подобных случаях, мы… — То obtain a practical result in such cases, we…

Чтобы получить удовлетворительную теорию, мы обязаны… — То obtain a satisfactory theory it is necessary to…

Эти идеи получают немедленно приложение к/в… — These ideas have immediate application in…

Эти методы получают своих сторонников, так как… — These methods attract proponents because…

Эти результаты, очевидно, получают значительно большее значение, когда… — These matters are clearly of much greater importance when…

Это можно получить следующим образом. — This can be obtained as follows.

Это решение можно получить наиболее просто, используя… — The solution is most readily obtained by the use of…

Это соотношение можно также получить, исходя из теории электромагнетизма. — This relation can also be obtained from the theory of electromagnetism.

Этот же результат можно получить другим способом. — It is possible to obtain this result in a different way.

Этот результат можно было бы получить более легко, увидев, что… — This result could have been obtained more easily by recognizing that…

Этот результат также можно было бы получить, применяя… — This result may also be obtained by means of…

оригинальным подарком — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Такая картина будет прекрасным, очень оригинальным подарком любителям и владельцам друзей наших меньших.

Если в Ваш магазин приходят с целью найти оригинальный подарок, то для женщин мы можем предложить фигурки их домашних любимцев, туалетное зеркало, подставку под украшения, а для мужчин прекрасным и оригинальным подарком станет, например, конная фигура рыцаря или любая другая фигура нашей коллекции.

Our collection is often renovated with the new models. In case you will need to fill the shelves of your shop with the newly realesed models we will supply them to you very promptly.

Предложить пример

Другие результаты

Самые оригинальные подарки отправляются заказавшим их зрителям.

Профессиональный подбор корпоративных и индивидуальных подарков. Оригинальные подарки из Италии, Франции, Англии, Аргентины, Германии и России.

Amber and gem decorations, pictures made of amber on the elm, women perfume.

Компания «ГРАТ-ВЕСТ» является официальным представителем торговых марок NEOGIFT и SNOWMEN. Безупречное качество сувениров NEOGIFT, огромный ассортимент, включающий традиционные сувениры и оригинальные подарки, обеспечивают успех и востребованность торговой марки на рынке.

«Gold Pavlin» is a wholesale company and we are proud to present you the finest quality original accessories: scarves, wraps, shawls, pareo, devore, palatines & oth.

Предлагает только оригинальные коллекции подарков и сувениров, изготовленных на собственных производствах. Специализируется на изделиях из фарфора — сервизы, вазы, настенные тарелки — с нанесением символики заказчика.

Selections Export International is a manufacturer exporters of a wide range of gift and decorative products such as shell inlaid and laminated coasters, picture frames, jewelry boxes, balls, bath accessories, and trays.

Кожаные свитки и другие изделия из кожи и дерева. Оригинальные именные и корпоративные подарки и сувениры.

The most important aspect of this fashion collection is using of Swarovski crystals.

Предлагаем Вам дополнить свой ассортимент подарков оригинальными и изысканными свечами от компании «Бенилюкс», которые не оставят равнодушными Ваших клиентов. Наши свечи изготовлены в Европе из высококачественных компонентов, таких как пищевой парафин, натуральные красители и т.д.

Direct distribution from manufacturers: bijouterie, crystal, wine sets, humidors, wooden and leather jewelry and many other things.

Компания «РРИД» представляет на российском рынке эксклюзивную игрушечную продукцию высокого качества. Наша компания специализируется исключительно на оригинальных интерактивных игрушках и подарках, как для детей, так и для взрослых.

Manufacture: crystal, mirrors, furniture glass, furniture made of glass, souvenirs to order, the processing flown down.

Мини-игры, интригующие подарки, карьерная лестница и оригинальная сюжетная линия.

С оригинального диска было сделано около 50 копий с несколько отредактированным звучанием, которые Маккартни раздал в качестве подарка друзьям и знакомым.

McCartney had engineers restore as much of the record’s sound quality as possible and then made approximately 50 copies of the single that he gave as personal gifts to family and friends.

Магазин рукотворных вещей «Галерейка» представляет оригинальные авторские изделия из войлока — аксессуары, подарки, интерьерные вещицы.

We offer you wide assortment of costume jewellery and fashionable ornaments in the European style (manufacture South Korea).

Оптовая продажа подарков и сувениров, элементов интерьера: статуэтки из фарфора, полистоуна, ретро-телефоны, оригинальные картины, деревянные шкатулки, вазы из фарфора и растительных материалов.

Clocks, candelabrums, figurines of people, animals, tables, consoles, mirrors, interior items made of bronze. Bonsai, flower compositions and miniatures made of Murano glass, Austrian pastes (including Swarovski).

Более трех тысяч наименований изделий из латуни, металла, дерева, ценных поделочных камней, оригинальные каминные часы с подсвечниками, картины под старину на светские и библейские темы, посуда могут стать прекрасным подарком или украшением.

Quick and easy way to brighten up and enliven the interior. Inspiring series of self-adhesive cut-out pictures that stick onto any smooth surface.

Для человека с равнины, очень традиционную свадьбу в Закопане действительно очень оригинальные свадебные и спускается на задний план, свадебные подарки и другие безделушки.

For a man from the plains, the very traditional wedding in Zakopane is really very original wedding and descend into the background wedding gifts and other trinkets.

В ассортименте наших услуг Вы найдете оригинальные цветы и букеты, подарки по любому случаю, свадебные букеты, цветы в корзинах, экзотические цветы, цветы и растения для помещений, бизнес-букеты, а также множество других предложений.

The range of our services you will find unique flowers and bouquets, gifts for any occasion, wedding bouquets, flowers in baskets, exotic flowers, flowers and plants for space, business bouquets, as well as many others.

в качестве подарка — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Их прислала Анна Клевская в качестве подарка.

They were sent ahead by Anne of Cleves as a gift.

Он дал мне орхидею в качестве подарка.

Вы привели ему Сару в качестве подарка на вечеринку, студентку.

You know, you brought him Sara, as a present, to the party, a college girl.

Йети нашел меня и принес домой, в качестве подарка своему сыну.

A yeti found me and brought me home as a present to his son.

Я хотел принести их миледи в качестве подарка.

Ее прислали ему в качестве подарка.

Это семейная традиция — покупать будущему мужу лошадь в качестве подарка.

It’s a family tradition to buy the newly engaged man a racehorse as a gift.

Также это идеально подходит в качестве подарка.

Эти денежные средства не рассматриваются в качестве подарка, если об этом не будет прямо заявлено.

This money will not be considered as a gift, unless it has been explicitly declared to be such.

Розовый? -Они послали тебе маленькую Эйфелеву башню в качестве подарка.

They sent you a little Eiffel Tower as a gift.

52-летний мужчина, который получил её в качестве подарка?

‘A 52-year-old man who’s been given it as a gift?

Я привозила этот чай в качестве подарка.

Один или несколько друзей: предложите им этот Коллектор в качестве подарка и добавьте личное сообщение.

One or several friends: send them this item as a gift and add a personal message.

Маккомби, однако, воспринял эти деньги в качестве подарка и отказался вернуть их клубу.

McCombie however saw the money as a gift and refused to pay back the club.

Царевна также привезла Всеволоду в качестве подарка икону Богоматери, написанную самим апостолом Лукой при жизни Марии.

Tsarina also has brought Vsevolod as a gift an icon of the Virgin written by apostle Lukas during lifetime of Maria.

Поэтому, пожалуйста, см. впечатление важным человеком, который дал манго в качестве подарка.

So, please see the impression of an important person who gave the mango as a gift.

Он был дан для Дороти дядей Генри в качестве подарка.

Песня была написана и составлена Ким Чже Чжуном JYJ в качестве подарка группе.

The song was written and composed by JYJ’s Kim Jaejoong as a gift to the group.

Он сделал так, чтобы его головорезы отправили его в качестве подарка молодой наследнице Джеральде Камминс.

There he had his thugs deliver him as a gift to a young heiress named Geralda Cummins.

Я дал это Камилле в качестве подарка.

подарков — с английского на русский

  • подарков — В Ветхом Завете дары Богу принимают форму жертвоприношений, но есть также дары, которые являются взятками (Притчи 18:16) или свадебными подарками (Пс. 45: 12). В Новом Завете дары упоминаются по мере необходимости в Храме (Матф. 5:23), но также делается упор на…… Библейский словарь

  • ПОДАРКИ — 1. Геостационарный спектрометр с преобразователем Фурье для получения изображений. Автор: LaRC 2. Спектрометр с преобразованием Фурье для получения геостационарных изображений (название спутника NASA / Navy (IOMI) / NOAA).

  • подарков — gɪft n.подарок, предложение; природный талант… Современный английский словарь

  • ПОДАРКИ -… Полезный английский словарь

  • Подарки в натуральном виде International — благотворительная организация согласно 501 (c) (3); ее миссия состоит в том, чтобы объединить ресурсы доноров для расширения, расширения возможностей и восстановления сообществ и нуждающихся людей. По данным Хроники филантропии, Gifts In Kind — седьмая по величине благотворительная организация в Америке.…… Wikipedia

  • Разные дары — Разные дары: понимание типа личности — хорошо известная книга, написанная Изабель Бриггс Майерс совместно с Питером Б.Майерс, в котором описываются взгляды на модель психологического типа, первоначально разработанную К.Г. Юнг, адаптированный и воплощенный в…… Wikipedia

  • подарков inter vivos — Подарки, сделанные при жизни человека. Порядок обращения с такими подарками для целей налога на наследство зависит от суммы подарка, случая подарка и получателя подарка. Маленькие подарки можно покрыть маленькими подарками…… Бухгалтерский словарь

  • подарков inter vivos — Подарки, сделанные при жизни человека.Порядок обращения с такими подарками для целей налога на наследство зависит от суммы подарка, случая подарка и получателя подарка. Маленькие подарки могут быть заменены маленькими подарками…… Большой словарь бизнеса и менеджмента

  • Дары исцеления — среди харизматов и пятидесятников считаются сверхъестественными способностями служить различным видам исцеления и восстановления людям посредством силы Святого Духа. Принято считать, что этот набор подарков отмечен… Wikipedia

  • Натуральные подарки — (ГИК) — это разновидность благотворительной помощи, при которой вместо денег на покупку необходимых товаров и услуг раздаются сами товары и услуги.Мотивы для GIK различны, но включают: * Забота об окружающей среде Многие пожертвованные товары…… Wikipedia

  • Дары обмана — Инфобокс Название книги = Дары обмана title orig = translator = image caption = Автор обложки книги = Роберт Ботчер, иллюстратор = Художник обложки = страна = США язык = Английский сериал = тема = Политика, Жанр Церкви Объединения = документальная литература…… Википедия

  • .

    подарков — Перевод на русский — примеры английский

    На основании вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я думал, надо открыть все подарков .

    Председатель выразил благодарность за подарков и сказал, что Комитет продолжит плодотворное сотрудничество с государством-участником.

    Председатель благодарит за подарки продолжает плодотворное сотрудничество с участником.

    Мы не видим подарков, которые приносит каждую минуту.

    подарков мне понравились на больше, чем ему.

    Не зацикливайтесь на своих физических изменениях настолько, что вы пропустите подарков , расположенных ниже.

    Не концентрируйся так на свои физические изменениях, иначе пропустишь дары , которые скрыты глубже.

    Затем она использовала подарков , которые я ей подарил, против меня.

    Дорогая, мне все равно нужно позвонить и поблагодарить его за подарков .

    Дорогая, я должна позвонить и поблагодарить его за подарки , так или иначе.

    Вы просто выбросили около подарков , которые я вам дал.

    Я не могу представить себе все подарков и подарков, которые вы должны получить.

    Не могу представить, сколько подарков вы получите.

    Человек из гостевой книги также кладет подарков в фургон.

    Мне жаль. Мне пришлось помочь Миранде положить подарков в фургон.

    Простите, я помогала Миранде положить подарки в машину.

    Пойдем и откроем несколько из подарков , которые принесли бабушка и дедушка.

    Давай откроем подарки , которые подарили бабушка с дедушкой.

    Если вы не купите подарков своим детям, куплю.

    Если ты не купишь подарки своим детям, это сделаю я.

    Чуть не забыл подарков детям.

    Чуть не забыла … Подарки для твоих детей. .

    Оригинальных подарков ▷ Русский перевод

    Оригинальные подарки

    Сегодня универмаг kadewe предлагает косметику, одежду, дизайнерскую одежду, оригинальных подарков, , электронику, канцелярские товары и сувениры. Сегодня кадеве предлагает своим посетителям косметику, дизайнерскую одежду, , оригинальные подарки , электронику, канцтовары и сувениры.Эти оригинальных подарков уникальны тем, что они: • способны напомнить о родине тех, кто давно уехал.

    его необъятность; • понравиться людям разных возрастных категорий; • может быть очень полезным и полезным.

    Такие оригинальные подарки уникальны тем, что они: • способны напомнить о родине тем, кто давно покинул ее просторы; •

    порадовать людей разных возрастных групп; • могут быть очень нужными и полезными.

    Оригинальные сувениры

    Купить вкусных и оригинальных подарков можно в специализированном магазине дома Кайе. Приобрести вкусные и оригинальные сувениры можно в специализированном магазине дома кайе..

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *