подарок, от — Перевод на английский — примеры русский
Предложения: подарок отНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Это подарок, от чистого сердца.
Маленький подарок, от любезного Стэнфорда Эшби.
Этот подарок, от нарко-диллера, который обронил их.
Я пошлю ему подарок, от которого есть польза.
I’ll send him a gift he can use.Это подарок, от всего сердца.
Так, давай найдём такой
У меня для вас подарок, от вашего короля.
Она не хочет, чтобы о нём осталась память, поэтому выбрала такой подарок, от которого можно быстро избавиться.
Not wanting me to keep any trace of Gi Chan, she chose something which can be consumed and not be kept. Так что сейчас я сделаю тебе другой
Это тот подарок, от которого девушки текут?
По твоему опыту, полицейский сканнер Это тот подарок, от которого девушки текут?
And in your experience… police scanners, is that a gift ladies get wet for?Подарок, от
Предложить пример
Другие результаты
И кое-что еще, подарок от женщин, у которых нет трех четвертаков.
And a little something extra, compliments of women without three quarters everywhere.Запускаем и мы получаем это, подарок от ФБР, снятый в Кореатаун этим утром.
Я вижу, подарок от души.
I can see you put a lot of thought into this.Подарок, полагаю, от мистера Талбота.
Прекрасный маленький подарок, любезность от детектива Джерри Барбера.
Подарок
Это знак любви, Дейзи, это подарок от меня, от всего сердца.
This is a token, Daisy, it is a token from me, from my heart.Возможно, это подарок от него.
подарок от — с русского на английский
Подарок — получить на Академике рабочий купон на скидку Империя Садовода или выгодно подарок купить с бесплатной доставкой на распродаже в Империя Садовода
Подарок — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Подарок Выбранный с любовью подарок узнается сразу по стремлению угадать вкус адресата, по оригинальности замысла, по самой манере преподносить подарок. •Моруа Андрэ (Maurois)… … Сводная энциклопедия афоризмов
подарок — См. взятка, дар сделать подарок… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подарок дар, (пре)подношение, презент, гостинец; взятка; пешкеш, сюрприз, приношение, инам, подаренье,… … Словарь синонимов
ПОДАРОК — ПОДАРОК, подарка, муж. Предмет, вещь, которую по собственному желанию безвозмездно дают, преподносят, дарят кому нибудь с целью доставить удовольствие, пользу. Сделать подарок кому нибудь. Книги для подарков. Эта картина подарок мне от брата.… … Толковый словарь Ушакова
ПОДАРОК — ПОДАРОК, рка, муж. 1. Вещь, к рую дарят, подарили. Сделать, получить п. П. судьбы (перен.: о большой и неожиданной удаче, радости). 2. перен. Что н. хорошее, приятное (обычно как знак уважения, признательности). Его приезд настоящий п. • Не… … Толковый словарь Ожегова
Подарок — предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить. Передача подарка может рассматриваться: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку человека, которому предназначен подарок; как стремление установить хорошие отношения с неким… … Финансовый словарь
подарок — ПОДАРОК, дар, подношение, преподношение, приношение, устар. подарение, разг., шутл. презент, разг. сниж. гостинец … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОДАРОК — англ. present/gift; нем. Geschenk. Предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить, часто строго санкционированным, как правило, предполагающим ответный дар. Различают передачу П.: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку… … Энциклопедия социологии
подарок — • подарок, дар, гостинец Стр. 0774 Стр. 0775 Стр. 0776 Стр. 0777 Стр. 0778 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
ПОДАРОК — см. Один из лучших сортов для квашения. Кочаны округлые и округло плоские, зеленовато белые, плотные, массой 2,6 4,5 кг. Урожайность до 10 кг/м2. Хранится до 6 месяцев. Рекомендуется для всех регионов России. Сорт среднеспелый … Энциклопедия семян. Овощные культуры
ПОДАРОК — в таможенном праве 1) предмет, безвозмездно полученный в стране временного пребывания; 2) предмет, ввозимый с целью безвозмездного отчуждения. тж. ДОГОВОР ДАРЕНИЯ … Юридическая энциклопедия
подарок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подарка, чему? подарку, (вижу) что? подарок, чем? подарком, о чём? о подарке; мн. что? подарки, (нет) чего? подарков, чему? подаркам, (вижу) что? подарки, чем? подарками, о чём? о подарках 1.… … Толковый словарь Дмитриева
это подарок от — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я так полагаю, это подарок от нашего любимого плэйбоя-миллионера.
Нет, это подарок от подруги.
Если хочешь знать,
Нет, это подарок от Арнольда.
Думаю, это подарок от кого-то.
Это подарок от друзей из деревни.
Полагаю, это подарок от кого-то особенного.
И это подарок от нас с тобою.
Но это подарок от семьи Дохерти. так что я тебе не налью, дабы не повредить твоей нравственности.
Он хотел, чтобы я поверил, что это подарок от принца Омара Ибн Альваана.
Скажи, что это подарок от Угольной Компании Миднайт.
Да, вот ещё здесь написано, что это подарок от некой Муси.
Это подарок от богатых родителей одного из моих учеников.
Это подарок от тёти, она много путешествует.
Это подарок от моего любимого на нашу годовщину.
Это подарок от тайного Санты на прошлое Рождество.
Это подарок от Саны, но не говори о нем… никому.
Это подарок от жены… бывшей, уверен, вы это знаете.
Это подарок от того, кто очень дорог мне.
подарок от меня — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Нет, я имею в виду, это подарок от меня.
Это должно бы быть очевидно, так как подарок от меня означал бы, что вы делаете свою работу хорошо.
That should have been obvious, since a gift from me would suggest that you were producing good work.Ты будешь носить этот маленький подарок от меня.
Личный подарок от меня.
Считай, что это твой рождественский подарок от меня.
Это тебе подарок от меня.
Это подарок от меня.
Это не подарок от меня.
Это подарок от меня.
Подарок от меня вашему отцу.
Да, небольшой подарок от меня.
Это подарок от меня и ребят.
Все остальное она вынесла в дорожной сумке от Гуччи, это небольшой подарок от меня.
Перед началом нашего квеста, Шелдон, ты должен открыть этот маленький подарок от меня.
All right, Sheldon, to start our quest, you need to open this little Christmas gift I got you.Один мудрый человек сказал мне, что лучший подарок от меня… просто побывать здесь.
A wise man told me, the best gift — Is just being here.Попробуй убить её, и клан Накура получит… твою голову, как подарок от меня.
Помимо моего кольца ещё подарок от меня имеется.
«Besides the ring, I have one more present for you this year.»Это подарок от меня и твоего папы.
И моя осведомленность — лучший для него подарок от меня.
Ну, можно считать это подарок от меня и Криса проблема в том, что мы им пользовались.
Fondue pot. Well, technically it’s from me and Chris, but, problem is we already used it.подарки от — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Если квалификация выполняется в указанный срок, вы получаете ценные подарки от Корпорации.
If the qualification is achieved within the set term, you get valuable gifts from the Corporation.Аллен впоследствии получил роспись и другие подарки от артистов, Глен Хансард и Маркета Игрова.
Allen subsequently received a signed record and other gifts from the original artists, Glen Hansard and Markéta Irglová.Мы ищем наши подарки от Моники.
Я принимаю подарки от кого угодно.
Мне нельзя брать подарки от незнакомых людей.
Я ждала до вечера, чтобы вручить новогодние подарки от корпорации.
I was waiting until later to hand out this year’s gifts from corporate.Ну, нам нельзя принимать подарки от свидетелей.
Well, we’re not allowed to accept gifts from witnesses.Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага.
This law unto himself, who receives gifts from your enemy.Вряд ли тебе можно принимать такие щедрые подарки от людей, которых ты отправил в тюрьму.
I don’t think you’re allowed to accept lavish gifts from people you sent to prison.Я не могу принимать подарки от лоббистов безвозмездно.
I can’t accept gifts from lobbyists without reciprocating.Ну, это были подарки от моего мужа, так что… нет.
Ланс когда-нибудь говорил вам, что получает какие-то подарки от постояльцев?
Did Lance ever talk to you About receiving any gifts from our guests?Кое-что покупают на имущественных аукционах полиции, остальное — подарки от находящихся в тюрьмах убийц.
Some of it comes from police property auctions, others are gifts from incarcerated killers.Бутылки с джином — это подарки от фанатов.
Аналогичным образом руководитель, принимающий подарки от частного сектора, подвержен воздействию, которое может быть связано с молчаливым сговором.
Similarly, a chief executive who accepted gifts from the private sector was open to tacit influence that could be likened to tacit collusion.Интересные, неожиданные а также полезные подарки от компании РСМ по приезду в Египет.
Interesting, unexpected and useful gifts from company PCM on arrival to Egypt.На протяжении долгих лет библиотека получала многочисленные подарки от знаменитых членов Общества, в том числе от Майкла Фарадея.
Over the years, the library for the RSC has received many gifts from notable fellows including Michael Faraday.Элитные вип подарки от Art International.
Другой отчет утверждает, что сын Нетаньяху, Яир, получил ценные подарки от австралийского миллиардера Джеймса Пэкера, и вызвал полицейское расследование.
Another report alleged that Netanyahu’s son, Yair Netnayahu, received valuable gifts from Australian Billionaire James Packer, and triggered a police investigation.Это подарок от — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Это подарок от Саны, но не говори о нем… никому.
Это подарок от министра обороны Японии.
Это подарок от моего покойного отца.
Это подарок от богатых родителей одного из моих учеников.
Это подарок от друзей из деревни.
Думаю, это подарок от кого-то.
Это подарок от тёти, она много путешествует.
Это подарок от моего любимого на нашу годовщину.
Это подарок от тайного Санты на прошлое Рождество.
Это подарок от жены… бывшей, уверен, вы это знаете.
Это подарок от того, кто очень дорог мне.
Это подарок от ребят за сдачу нормативов по стрельбе.
Это подарок от моего босса, так что я сама не знаю, извините.
Если хочешь знать, это подарок от друга.
Нет, это подарок от Арнольда.
Я так полагаю, это подарок от нашего любимого плэйбоя-миллионера.
Нет, это подарок от подруги.
Полагаю, это подарок от кого-то особенного.
И это подарок от нас с тобою.
Но это подарок от семьи Дохерти. так что я тебе не налью, дабы не повредить твоей нравственности.
But it was a gift from the Dohertys, so I won’t pour you one lest it might make you choke on your righteousness.подарок, от вашего — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
У меня для вас подарок, от вашего короля.
Предложить пример
Другие результаты
Да, скромный подарок от вашего покорного.
Подарок от вашего друга, мистера Валенсуэлы, по постановлению суда.
Подарок от Вашего Величества королю Шотландии.
Это был подарок от вашей жены.
Это был подарок от вашего мужа?
ы носите часы — подарок от вашего отца.
Это подарок от вашей тети Гульбеяз, ко дню начальной школы.
Шарф у вас на запястье — подарок от вашей леди? Да.
Уровень загрязнения от вашего поколения просто поражает.
The extent of which your generation has defiled this earth is truly mind-boggling.Скоро от вашего корабля останется только груда металлолома.
Very soon your ship will be no more than a pile of scrap metal.Моё мнение немного отличается от вашего.
Это — информация от вашего провайдера.
У меня звонок от вашей дочери.
Я убрала номер через зал от вашей племянницы.
I made up the room across the hall from your niece.Я устала от ваших отговорок, мистер Уорнос.
I’m sick and tired of your excuses, Mr. Wuornos.Я не могу принять столь дорогой дар от вашего высочества.
I’m in no position to accept any generous gift from your Highness.От ваших смертей тоже будет польза.
You’re just as useful dead, all of you.Вы получите 20% от вашего выигрыша.
Вам достались густые волосы от вашей матери.
De opneming van e e n gift i n d eze bijstand laat de bevoegdheden van de grotingsautoriteit onverlet. eur-lex.europa.eu | Включение компонента гранта в эту помощь не наносит ущерба полномочиям бюджетного органа. eur-lex.europa.eu |
Als er geen sprake was van aanhoudende ernstige schaarste zouden we over […]de minder aantrekkelijke kanten van een systeem dat gebaseerd is op het […] idea va n d e gift , n og добро […]kunnen stappen. ceg.nl | Если бы не было вопроса о продолжении серьезного дефицита, мы могли бы отбросить менее привлекательные аспекты системы […] на основе идеального из подарок .ceg.nl |
In landen met een geen-bezwaarsysteem wordt geen tegenspraak tussen dat systeem en het idea va n d e gift e v ren ceg.nl | Отсутствие противоречия между системой «отсутствия возражений» и идеалом он подарок — это опыт в странах с этой системой. ceg.nl |
Контроллер vooraf of een geschen k o f gift , h et zij gegeven hetzij ontvangen lo, is torondegestaan op … релевантный влажный. invista.com | Заранее убедитесь, что подарки ny или подарков gi разрешены в соответствии с местным и другими применимыми законами. invista.com |
По состоянию на 31 декабря 2010 года openstaande lening ad € 400,000 om te zetten in e e n gift t e r besteding an de stichtellting. fres.nl | По состоянию на 31 декабря 2010 г. было решено преобразовать непогашенную ссуду в размере 400 000 евро в подарок, который будет потрачен на цели фонда. fres.nl |
Machines worden ook beschouwd als in de […]handel gebracht als zij gratis ter beschikking worden gesteld voor distributie of gebruik […] (bijvoorbeeld a l s gift o f l ening).fusacon.nl | Техника также считается размещенной на […]на рынке, если он предоставляется с целью распространения или бесплатного использования (для […] Например, s подарок o r кредит).fusacon.nl |
Er werd в 2008 г. ook […] één zui ve r e gift o n de rtekend: voor […]телекоммуникационный проект в Иворкусте. iplomatie.belgium.be | Было […] также o ne pur e gift s igne d в 2008 году, […], а именно для телекоммуникационного проекта в Кот-д’Ивуаре. iplomatie.belgium.be |
Het verlenen van communautaire […] […] financiële bijstand tegen gunstige voorwaarden in de vorm van een combinatie van een langlopende lenin g e n giften i srit ma0005 en en момент te helpen.eur-lex.europa.eu | Льготная финансовая помощь со стороны Сообщества в форме сочетания долгосрочной ссуды и прямых грантов d является подходящей мерой для помощи стране-бенефициару в этот критический момент. eur-lex.europa.eu |
В частности, , т.е. r e giften v o или al dan niet […] specificieke projecten zijn sterk toegenomen, onder meer dankzij een fonds en persoonlijke of sportieve acties. energy-assistance.org | P ri vate пожертвования, whe th er для конкретных […] или общие проекты, значительно увеличились благодаря, среди прочего, […]частный фонд и личные или спортивные инициативы. энергопомощь.org |
De Commissie stelt voor aan Kosovo uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van e e n gift t e de finatianciéle de finatikten de van een solideconomisch kader te ondersteunen, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functions te vergemakkelijken en in de behoefte aan overheidsinvesteringen te […] voorzien. eur-lex.europa.eu | Комиссия предлагает предоставить Косово исключительную финансовую помощь в форме гранта с целью улучшения финансового положения Косово, поддержки создания прочной экономической и финансовой основы, содействия продолжению и усилению основных административных функций и решения проблем общественности. инвестиционные потребности. eur-lex.europa.eu |
Alle betalingen, geschenke n o f giften d i e aan een aankoopfunctionaris van een klantgewergeverdeevende, ein klantgeverde, evegewerdee-Sector Worden дверь via een derde persoon, waarbij wordt aangenomen dat […]
[…] dit wordt gedaan om een aankoop te beïnvloeden. jacobs.com | Любой платеж, подарок или вознаграждение, предоставленное должностному лицу по закупкам частного клиента, независимо от того, произведено ли оно непосредственно сотрудником компании, третьей стороной или через нее, предположительно с целью оказания влияния на закупку. jacobs.com |
De opneming van e e n gift i n d eze bijstand laat de bevoegdheden van de grotingsautoriteit onverlet. eur-lex.europa.eu | Включение компонента гранта в эту помощь не наносит ущерба полномочиям бюджетного органа. eur-lex.europa.eu |
Het verlenen van communautaire […] […] financiële bijstand tegen gunstige voorwaarden in de vorm van een combinatie van een langlopende lenin g e n giften i srit ma0005 en en момент te helpen.eur-lex.europa.eu | Льготная финансовая помощь со стороны Сообщества в форме сочетания долгосрочной ссуды и прямых грантов d является подходящей мерой для помощи стране-бенефициару в этот критический момент. eur-lex.europa.eu |
В частности, , т.е. r e giften v o или al dan niet […] specificieke projecten zijn sterk toegenomen, onder meer dankzij een fonds en persoonlijke of sportieve acties. energy-assistance.org | P ri vate пожертвования, whe th er для конкретных […] или общие проекты, значительно увеличились благодаря, среди прочего, […]частный фонд и личные или спортивные инициативы. energy-assistance.org |
In landen met een geen-bezwaarsysteem wordt geen tegenspraak tussen dat systeem en het idea va n d e gift e v ren ceg.nl | Отсутствие противоречия между системой «отсутствия возражений» и идеалом он подарок — это опыт в странах с этой системой. ceg.nl |
Zo is het tegengaan van […] Коррупция в онзе gedragscode обширный кодекс en nader uitgewerkt in de regeling в za k e giften e n iuncderevo n de regeling.rabobank.com | Например, борьба с коррупцией изложена в нашем кодексе поведения и получила дальнейшее развитие в правилах: n подарков , , а также тех, кто выполняет вспомогательную работу и кумовство. rabobank.com |
Nu is het misschien wel mooi om te […]geven, maar het is minder mooi om te ontvangen […] en vooral om v a n giften a f ha nkelijk te zijn.68 […]«Van liefdadigheid naar recht» […]beschrijft een concurrerende morele visie die tenminste даже aantrekkelijk есть. ceg.nl | Может, подача и приятная вещь, но она менее приятна. […]получать а особенно неприятно […] иметь t o depen d o n подарков.6 8 ‘ Fro m благотворительность […]справа »описывает конкурирующую моральную точку зрения. […], что не менее привлекательно. ceg.nl |
Als er geen sprake was van aanhoudende ernstige schaarste zouden we over […]de minder aantrekkelijke kanten van een systeem dat gebaseerd is op het […] idea va n d e gift , n og добро […]kunnen stappen. ceg.nl | Если бы не было вопроса о продолжении серьезного дефицита, мы могли бы отбросить менее привлекательные аспекты системы […] на основе идеального из подарок .ceg.nl |
Контроллер vooraf of een geschen k o f gift , h et zij gegeven hetzij ontvangen lo en andestaan [en]..] релевантный влажный. invista.com | Заранее убедитесь, что подарки ny или подарков gi разрешены в соответствии с местным и другими применимыми законами. invista.com |
Het aanbieden of het […] aanvaarden v a n giften i n h et persoonlijke […]belang van de beginstigde is niet toegelaten. mdeon.be | Предложение или […] получение pe rsona l подарков i s не a приемлемо.mdeon.be |
Medewerkers van Baxter mogen bescheiden maaltijden, […] amusement en kl ei n e giften a c ce pteren zolang […]deze niet worden aangeboden gedurende […]de inkoop- of a anbestedingsprocedure met een (impliete of expliciete) afspraak om iets te kopen. colleaguepump.com | Сотрудники Baxter могут принимать скромные обеды, […] развлечения, или sm al l подарки s , если они […]не выдаются при покупке или заключении договора […]процесс принятия решения с соглашением (явным или явным) на покупку. colleaguepump.com |
De Commissie stelt voor aan Kosovo uitzonderlijke financiële bijstand in de vorm van e e n gift t e de finatianciéle de finatikten de van een solideconomisch kader te ondersteunen, het opzetten en voortzetten van essentiële administratieve functions te vergemakkelijken en in de behoefte aan overheidsinvesteringen te […] voorzien. eur-lex.europa.eu | Комиссия предлагает предоставить Косово исключительную финансовую помощь в форме гранта с целью улучшения финансового положения Косово, поддержки создания прочной экономической и финансовой основы, содействия продолжению и усилению основных административных функций и решения проблем общественности. инвестиционные потребности. eur-lex.europa.eu |
— переводчик Microsoft для бизнеса
Translator, входящий в состав Azure Cognitive Services, — это облачная служба машинного перевода, поддерживающая более 70 языков. Переводчик можно использовать для создания приложений, веб-сайтов, инструментов или любого решения, требующего многоязыковой поддержки.
Translator, созданный для бизнеса, — это проверенная, настраиваемая и масштабируемая технология машинного перевода. Технология переводчика поддерживает функции перевода в продуктах Microsoft, включая приложения Microsoft Translator для Android, iOS и Windows, Microsoft Office, Edge, SharePoint, Yammer, Visual Studio, Bing и Skype.Просто интегрируйте перевод в веб, настольные или мобильные приложения, используя стандартную технологию REST, Translator предоставляет широкий набор функций для любого разработчика. Узнайте больше о машинном переводе и о том, как работает Переводчик.
Translator также оснащен дополнительными функциями, повышающими ценность многоязычных приложений и рабочих процессов: транслитерацией и двуязычным словарем.
Значение переводчика для бизнеса
Как служба Azure, переводчик отвечает строгим требованиям безопасности.Данные клиента, отправленные Переводчиком на перевод, не записываются в постоянное хранилище. Отправленный текст не будет записан ни в одном центре обработки данных Microsoft. Переводчик также получил сертификаты соответствия, такие как HIPAA, ISO, SOC и FedRAMP. Узнайте больше о безопасности и конфиденциальности переводчика.
Translator — это служба Azure, используемая во всем мире тысячами организаций как часть существующих рабочих процессов для внутреннего и внешнего контента и приложений.Приступить к работе с услугой «Переводчик» совсем несложно. Подпишитесь на бесплатную подписку на тома до 2 миллионов символов в месяц, приобретите ежемесячную подписку на большие тома на портале Azure. Ознакомьтесь с вариантами ценообразования на странице цен на переводчик в Cognitive Services на портале Azure. Корпоративное лицензирование доступно для корпоративных клиентов. Начни сегодня.
Если вы находитесь в Китае, вы можете подписаться на бесплатную подписку на 2 миллиона символов в месяц в Azure.сп.
Открытый облачный APITranslator может быть интегрирован в любую платформу. Переводчик работает на разных устройствах и в операционных системах, в клиентских и веб-приложениях. Служба адаптируется к корпоративным рабочим процессам и продуктам и включена в продукты Microsoft Office. Для сценариев с высоким уровнем безопасности также доступна локальная версия.
Translator также поддерживает отраслевую настройку перевода с помощью Custom Translator.
Natively Neural — Используйте современный нейронный машинный перевод (NMT) по умолчанию для всех поддерживаемых языков.Технология NMT изменила машинный перевод, обеспечив значительный прогресс в качестве перевода по сравнению с существующей стандартной отраслевой технологией статистического машинного перевода (SMT). NMT лучше улавливает контекст полных предложений перед их переводом, обеспечивая более качественный перевод и более понятный для человека результат. Узнайте больше о том, как работает NMT.
Перевести на несколько языков одновременно — Перевести на несколько языков с помощью одного запроса к облачной службе Переводчика.Функция перевода автоматически определяет язык исходного контента.
Detect — Автоматическое определение языка текста, отправляемого в API, чтобы помочь решить, какой контент следует отправлять на перевод или нет.
Транслитерация — Преобразование слов и предложений из одного сценария в другой. Например, вы можете представить китайские иероглифы в латинском алфавите (пиньинь), чтобы их могли прочитать люди, не являющиеся китайцами.
Двуязычный словарь — Отображение альтернативных переводов с английского или на английский, примеры слов в контексте, которые помогут вам выбрать идеальный перевод, и даже примеры переведенных предложений, в которых используется это слово.
Добавление онлайн- и автономного перевода в приложения для Android
Локальная функция в приложении Microsoft Translator для Android (предварительная версия) позволяет разработчикам быстро и легко добавлять перевод текста в свои приложения для Android.
Чтобы интегрировать перевод текста в свое приложение, разработчикам просто нужно добавить простой код, который будет использовать технологию связанных сервисов Android для тихого вызова приложения Translator. Все остальное сделает приложение «Переводчик». Если устройство подключено к Интернету, приложение Translator получит перевод из службы Translator в Azure.Если подключение к Интернету недоступно, приложение Microsoft Translator будет использовать автономные языковые пакеты локального нейронного машинного перевода, чтобы доставить этот перевод обратно в свое приложение.
Когда устройство находится в сети, для перевода можно также использовать настраиваемые модели перевода, соответствующие уникальной терминологии приложения и компании.
При использовании локальной функции Microsoft не записывает ни онлайн-, ни офлайн-переводы (дополнительные сведения см. На странице без отслеживания).Переводы, сделанные онлайн из приложения Переводчика, могут быть записаны в учебных целях.
Примечание. С помощью локальной функции возможен только перевод текста. Для перевода изображений и речи следует использовать службу переводчика или речи в Azure, а не локальную функцию. Во время предварительного просмотра некоторые функции могут быть недоступны или доступны бесплатно. Дополнительные сведения см. В примечаниях к выпуску документации.
Узнайте больше о том, как работает предварительная версия локальной функции, в нашей документации GitHub и образце приложения.
.