|
|||||||||||||||||||||
|
Перевод "стирку" на английский. Стирка на английскомПеревод «стирка» с русского на английский язык с примерами | ||||||||||||||||||||
Да, любимый, я постараюсь, но даже если я засыпаю ... тогда приходят сны, и я просыпаюсь... и подъём, питание, стирка, выход ... | Yes, love, I'll try, but even if I fall asleep... Then come the dreams, and waking up... and getting up, eating, washing, going out... where should I go? source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё. | And of course, there's the mending, and the sewing, and the laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка. Шитье. Одно и то же день за днём. | Then she starts cleaning, washing, sewing. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
У меня сегодня большая стирка. | I've got to do a lot of washing today. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
"Даже стирка не поможет" | "The laundry doesn't help. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Окна, паркет, стирка. | The windows, the floor, the laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Спасибо в любом случае, сэр, но стирка у нас будет завтра. | Thanks anyway, sir, but we're gonna do our laundry tomorrow. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Ну не знаю... еда, покупки, стирка... | I don't know... meals, shopping, laundry... source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Хорошо! Стирка окончена. | Well, if I may humbly say so, we're finished. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
У нас стирка. | We're doing the wash. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
У неё стирка. | She's doing her wash. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
"Стирка: стирай сам свою одежду." | 'Laundry' 'Wash your own clothes.' source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Я пойду, у нас там стирка... | Oh-oh I've been working on it Anyway, I gotta go do laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Это стирка. | It's laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
О-о, стирка окончена. | Uh-oh, the laundry's done. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка окончена. | The laundry's done source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка закончена. | The laundry's done source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас." | The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your biggest problem right now." source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Я... у меня стирка. | I've... I've got laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Вся эта посуда и стирка ... | With all the dishes and the laundry... ah! source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка для меня медитативный процесс. | It's a Zen thing for me, washing. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
У меня стирка сегодня. | What the fuck is-- source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
И небольшая стирка тебя не убьет, к сожалению. | And doing a little laundry for once wouldn't kill you... unfortunately. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Мне надо проверить, как там стирка. | Oh, get it yourself. I have laundry to check on. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка без воды! | Wash without water. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка без воды... | It was clean. No water. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Да, и еще стирка. | Oh, and laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка... ! | Laundry... ! source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
У меня стирка. | I have laundy. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Этим утром у меня была большая стирка. | This morning I have such a big washing to do. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Пункт номер два: стирка. | So item number two - laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
В обязанности горничной входит ведение хозяйства, стирка и приготовление еды. | As a maid I only do the housekeeping, laundry and meals. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Только скажи этой ведьме, что в гетто стирка синтетики при шестидесяти градусах может привести к смертельному исходу. | Hey, yo, yo, yo, what's the problem? Four brothers chilling out, maxing, relaxing, it ain't too taxing. Boof! source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка белья! | Laundry! source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Я схожу вниз, проверю, как там стирка. | I'm just gonna go down and check on the laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
В любом случае, у меня заготовлена стирка. | No matter how I still have a washing machine here source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Другая чадра - стирка. | Other burka in wash. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Что, большая стирка? | You got a lot of laundry, don't you? source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
То есть стирка не предвидется в будущем? | So you didn't do the laundry? source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Ты же знаешь, там каждый день уборка, стирка. Это удобно. | You know, they clean every day, do the laundry, it's convenient. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Стирка ещё не кончилась Хочешь чаю? | They haven't finished their cycle. -Do you want tea? source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
стирка, посуда, готовка... | Cooking, the dishes, the laundry... source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Значит только ручная стирка. | Bet it's hand-wash only. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Пожалуйста. Так много стирка. | Please, so much laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Привет всем, стирка за мой счёт. | Hey, everybody, the rinse cycle's on me. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Шёлк 100%. "Только холодная стирка". | Silky one, 100 %. You wash it only in warm water. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Мне кажется, на него плохо подействует стирка. | Though I don't think it will wash well. I am afraid it will fray. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Ванная - как стирка для души и тела! | Bathing lets you wash your life anew. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Ванная - как стирка для души и тела! | Bathing lets you wash your life anew! source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | ||||||||||||||||||||
Вся эта стирка, это тяжело. | It is certainly heavy with all the laundry. source Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
|
..:::Счетчики:::.. |
|
|
|
|