Начальная

Windows Commander

Far
WinNavigator
Frigate
Norton Commander
WinNC
Dos Navigator
Servant Salamander
Turbo Browser

Winamp, Skins, Plugins
Необходимые Утилиты
Текстовые редакторы
Юмор

File managers and best utilites

Перевод "Еда, стирка" на английский. Стирка перевод на английский


его стирку - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В один из выходных моя карта-ключ попала а его стирку.

Предложить пример

Другие результаты

Мой муж никогда не преуспеет в обмане, пока я занимаюсь его стиркой.

My husband could never succeed at deception so long as I do his laundry.

Я потратила 35 лет своей жизни на уборку его дома... стирку его вещей и воспитание его детей.

I spent thirty-five years cleaning his house... washing his clothes, bringing up his children.

Я просто забыла его при стирке в джинсах, потому он теперь так выглядит.

I forgot it in the jeans when I washed them, that's why it's not clear.

Эти полотенца - с места преступления... отели размещают метки прачечной на всем новом постельном белье после его первой стирки.

These are towels from the crime scene... and hotels put laundry marks on all their new linens after their first wash.

Моя мама обычно занимается стиркой его вещей.

А почему вы не отложили его для стирки, как ваши брюки?

Why didn't you put it in the laundry with your trousers?

Мы нашли пару брюк в корзине для стирки в его комнате

We found a pair of trousers in his room in the laundry basket.

Его одежду забрали в стирку, Так что меня послали в прачечную.

His clothes had been taken for washing, so I tracked 'em down in the laundry.

Но в твоей жизни с ним не будет ничего, кроме готовки, стирки его одежды и ожидания, когда он придёт домой.

But your life with him would be nothing but cooking him hot meals, washing his clothes and waiting for him to come home.

Месячные расходы на стирку спецодежды и комбинезонов водителей.

Per month cost of cleaning of drivers' uniforms and protective clothing.

Не теряет цвет и блеск после многоразовой стирки.

It transfers humidity very well, and does not cause any discomfort in case of perspiration.

Однако мы пользовались ею для питья и стирки.

Я занималась стиркой, пока ребенок спал.

Мне некогда спорить У меня полно стирки.

I don't have time to fight. I have laundry to do.

Хэйли, ты отвечаешь за стирку.

Но она ушла, когда я хотела затеять стирку.

Я просто положу простыни в стирку.

I'm just going to put these sheets in the wash.

Хотя бы раз в неделю стирка не помешала.

Стирка и помойка, это я делал.

context.reverso.net

стирки - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне некогда спорить У меня полно стирки.

I don't have time to fight. I have laundry to do.

Ты мог бы начать со стирки.

You might want to start with the laundry.

Не все они возвращались после стирки.

Not all of it came out in the wash.

Постельное белье придет из стирки через полчаса.

The linens come out of the wash in 30 minutes...

Принеси ведро с бельём для стирки.

Go, get me the bucket with the laundry.

Мы будем не в состоянии заглянуть за сцену большой стирки.

We shall not be able to see behind the scenes of the big laundry.

Потом только бабушкины трусы до дня стирки.

Then it's all granny panties until laundry day.

Это хорошая возможность навсегда развеять слухи, что я использую магию для стирки.

It is a good opportunity to dispel forever the rumour that I use magic to do laundry.

В Гватемале повстанческие формирования используют девочек для приготовления пищи, ухода за ранеными и стирки одежды.

In Guatemala, rebel groups use girls to prepare food, attend to the wounded and wash clothes.

Международная выставка стирки и химической чистки.

The international laundry and dry cleaning exhibition.

Он спустился с бельём для стирки.

Мы нашли пару брюк в корзине для стирки в его комнате

We found a pair of trousers in his room in the laundry basket.

Я использовала это для стирки вашей одежды.

I used it to wash your dirty clothes.

Господи, сегодня же день стирки.

Правда, корзину для стирки я бы хотела получить обратно.

Course, the laundry basket, I'm going to want back.

Ни телефона, ни стирки - ничего.

No cell phone, no laundry, no anything.

Мисс Софи, вы здесь для стирки сегодня?

Miss Sofie, are you here for the laundry today?

Сегодня день стирки и ты постирала все свои треники?

Is it laundry day and all of your big sweatpants are in the wash?

Подожди, я вытащу одежду из стирки, пока ее кто-нибудь не украл.

Just give me a second to take my laundry out of the machine Before someone steals it.

У меня по всей кровати валяется белье из стирки.

context.reverso.net

Еда, стирка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Еда, стирка, швейцар и слуга.

Предложить пример

Другие результаты

Ну не знаю... еда, покупки, стирка...

Ну не знаю... еда, покупки, стирка...

Такие как уборка, стирка и готовка.

Дополнительные услуги, предоставляемые гостиницей: аренда автомобиля и микроавтобуса, туристическая информация, бронирование, стирка, глажка и профессиональная уборка.

The parameters of the hotel's additional services include: car and minivan rental, tourist information, reservations, laundry, ironing and professional cleaning.

Заключенный также несет ответственность за свою личную гигиену, стирку и починку своей одежды и т.д.

The inmate is also responsible for his personal hygiene, and for laundry and repair of his clothes, etc.

В обязанности горничной входит ведение хозяйства, стирка и приготовление еды.

As a maid I only do the housekeeping, laundry and meals.

Некоторые используют ее для питья, приготовления еды, стирки.

Практическая помощь на дому может заключаться в уборке, стирке белья или совершении покупок.

Practical assistance at home may be assistance with cleaning, laundering or shopping.

Есть еще еда, если хотите.

There's more food if you want it.

Была даже еда, целые горы.

There was even food, mountains of it.

Это не просто еда, оно должно быть искусством.

This isn't just food, it has to be art.

В холодильнике еда, на столе деньги.

There's food in the fridge and money on the counter.

Послушай, парень, мне нравится твоя еда, правда.

Listen, cookie, I like your food, I really do.

Вся итальянская еда, что была на рынке.

Look what I got... all the Italian food they had at the market.

Надеюсь, вам понравилась еда, сир Роланд.

I hope you are enjoying the meal, Sir Roland.

Хорошая еда, чествование романтической любви, а главное - церкви.

Good food, the celebration of romantic love, and most of all, churches.

Это всего лишь кантонская еда, угощайтесь.

It's only Cantonese food, please try some.

И еда, которая поможет развитию ребенка.

And food to help aid in the baby's development.

Есть еда, вода, чистая одежда.

We've got food, water, fresh clothes.

context.reverso.net

была большая стирка - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Этим утром у меня была большая стирка.

Предложить пример

Другие результаты

Мы будем не в состоянии заглянуть за сцену большой стирки.

Эта "Большая стирка" на расстоянии, не просто какие-то пять секунд шума.

This remote wipe, it's not about just creating five seconds of noise.

Возможно, этот холст, когда-то был перетянут, мы устроим этому старичку большую стирку, и потом посмотрим, удастся ли нам установить авторство.

The canvas may have been reframed at some point, so we'll give the old boy a wash and brush-up and see if we can't settle the attribution.

Она хочет отправлять всю стирку в большой дом. Включая... мелкие предметы.

She wants it all to go to the big house, even the... smaller items.

Когда-то мир был большой неблагополучной семьёй.

Once upon a time, the world was a big, dysfunctional family.

Для моей страны и для меня лично было большой честью способствовать успеху Конференции.

It was for me and my country a privilege and honour to have contributed towards the success of the Conference.

Принятие этой резолюции было большим достижением.

Для делегации Кубы было большой честью работать под руководством нынешнего Председателя Подготовительной комиссии.

It has been a privilege for the delegation of Cuba to work under the guidance of the Chairman of this Preparatory Commission.

Хотелось бы, чтобы посещаемость специалистами была больше.

It would be desirable, that attendance experts was more.

Это было большим шагом вперед в развитии международной уголовной системы.

Во время совершения преступления ему было больше 18 лет.

He was over 18 years of age when the crime was committed.

Ограниченное и непредставительное членство было большей частью проблемы.

Это живописное рыбацкое поселение когда-то было большим торговым центром.

Long ago this picturesque fishermen's village was a large trade centre.

Когда я начинал судейство, купить хороший свисток было большой проблемой.

When I started refereeing, it was a big problem to buy a good whistle.

Были большие усилия, чтобы использовать исследования, достигнув интеллектуальных прав для процессов факторов перенесения.

There have been big efforts to take advantage of the studies on having obtained the intellectual rights for the processes of the factors of transference.

Раньше там была большая разница между Восточной и Западной Германии, которые одеждой.

Previously, there was a big difference between East and West Germany, which are clothing.

Ещё в детстве у Линкольна были большие мечты.

Even as a child, it seemed, Lincoln dreamed heroic dreams.

В этом году был большой урожай персиков.

У девочки была большая красная шляпа.

context.reverso.net


Смотрите также

 

..:::Новинки:::..

Windows Commander 5.11 Свежая версия.

Новая версия
IrfanView 3.75 (рус)

Обновление текстового редактора TextEd, уже 1.75a

System mechanic 3.7f
Новая версия

Обновление плагинов для WC, смотрим :-)

Весь Winamp
Посетите новый сайт.

WinRaR 3.00
Релиз уже здесь

PowerDesk 4.0 free
Просто - напросто сильный upgrade проводника.

..:::Счетчики:::..

 

     

 

 

.