Вихревые подарки — белорусская народная сказка. Волшебная сказка.
Мифы и легенды
- Древняя Греция (5)
- Мифы и легенды (все) (5)
Русские народные сказки
- Волшебные сказки (54)
- Про животных (38)
- Бытовые сказки (22)
- Русские народные сказки (все) (114)
Русские сказочники
- Пляцковский М.С. (46)
- Бианки В.В. (30)
- Абрамцева Н.К. (29)
- Михалков С.В. (28)
- Сутеев В.Г. (27)
- Пермяк Е.А. (26)
- Козлов С.Г. (23)
- Остер Г.Б. (21)
- Цыферов Г.М. (17)
- Усачёв А.А. (16)
- Мамин-Сибиряк Д.Н. (15)
- Толстой А.Н. (13)
- Заходер Б.В. (13)
- Прокофьева С.Л. (12)
- Маршак С.Я. (11)
- Берестов В.Д. (11)
- Бажов П.П. (11)
- (10)
- Иванов А.А. (9)
- Пушкин А.С. (9)
- Коваль Ю.И. (8)
- Успенский Э. Н. (7)
- (7)
- Волков А.М. (6)
- Осеева В.А. (5)
- Одоевский В.Ф. (3)
- Толстой Л.Н. (3)
- Карганова Е.Г. (2)
- Катаев В.П. (2)
- Телешов Н.Д. (2)
- Шварц Е.Л. (2)
- Хармс Д. (2)
- Крюкова Т.Ш. (2)
- Непомнящая Д. (1)
- Аксаков С.Т. (1)
- Любавина Н.И. (1)
- Ершов П.П. (1)
- Яновский Е. (1)
- Витензон Ж.З. (1)
- Монах Лазарь (1)
- Русские сказочники (все) (435)
Сказки народов мира
- Британские сказки (38)
- Арабские сказки (33)
- Украинские сказки (30)
- Прибалтийские сказки (16)
- Немецкие сказки (12)
- Белорусские сказки (11)
- Норвежские сказки (6)
- Шведские сказки (3)
- Сказки народов мира (все) (149)
Зарубежные сказочники
- Ганс Христ. Андерсен (47)
- Братья Гримм (44)
- Джанни Родари (34)
- Дональд Биссет (33)
- Харрис Д. Ч. (24)
- Шмидт А. (16)
- Киплинг Р. (14)
- Поттер Б. (14)
- Каралийчев А. (13)
- Астрид Линдгрен (12)
- Шарль Перро (11)
- Хогарт Энн (9)
- Оскар Уайльд (9)
- Пройслер О. (8)
- Топелиус С. (8)
- Асбьёрнсен П.К. (5)
- Алан Милн (5)
- Вильгельм Гауф (4)
- Стюарт П. и Риддел К. (4)
- Якобсон А. (3)
- Барри Д.М. (2)
- Валенберг А. (2)
- Лагерлёф С. (2)
- Холабёрд К. (1)
- Распе Р.Э. (1)
- Лилиан Муур (1)
- Балинт А. (1)
- Диккенс Ч. (1)
- Ширнек. Х. (1)
- Бергман Я. (1)
- Вернер Н. (1)
- Блайтон Э. (1)
- (1)
- Зарубежные сказочники (все) (333)
Сказки наших читателей
- Головко А.В. (16)
- Анна Сон (12)
- Малышев М.Н. (11)
- Авдеенко К. (4)
- Скородинская Д. (3)
- Элина (2)
- Полянский В. (2)
- Душкина Н.В. (1)
- Вдовиченко И. Г. (1)
- Сказки наших читателей (все) (52)
Булатов, Михаил Александрович — Вихревы подарки : Белорус. сказки. [Для дошкол. возраста
Поиск по определенным полям
Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:
author:иванов
Можно искать по нескольким полям одновременно:author:иванов title:исследование
Логически операторы
По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:
исследование разработка
author:иванов title:разработка
оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:исследование OR разработка
author:иванов OR title:разработка
оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:author:иванов NOT title:разработка
Тип поиска
При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:
$исследование
исследование*
Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:«исследование и разработка«
Поиск по синонимам
Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «#» перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.
#исследование
Группировка
Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:
author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка
Приблизительный поиск слова
Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~» в конце слова из фразы. Например:
бром~
При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. 4 разработка По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.
Поиск в интервале
Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором
Будет произведена лексикографическая сортировка.
author:[Иванов TO Петров]
Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.author:{Иванов TO Петров}
Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.
Сказка Вихревы подарки белорусская народная сказка текст
белорусская народная сказка
Сказка Вихревы подарки краткое содержание:
Однажды у деда Вихрь украл муку, тогда дед, пошёл к Вихрю взыскать с него. И дал Вихрь ему волшебную скатерть. Дед пошёл домой и зашёл переночевать к жадной старухе где его скатерть подменили. Снова пошёл дед к вихрю. Дал Вихрь ему волшебного барашка. И снова его подменила старуха. В третий раз пошёл дед к вихрю. Вихрь дал ему волшебный рожок. Когда дед пришёл к старухе, из рога выпрыгнули молодцы с дубинками, да давай бить старуху. Старуха оттада и скатерть, и барашка.
Сказка Вихревы подарки читать:
Жили-были дед да баба. Жили они бедно-пребедно, ничего у них не было, была только одна кошелка ржи. Вот дед и спрашивает как-то бабу:
— Бабка, бабка, что нам делать с этой рожью?
— Иди на мельницу, смели там рожь — хлеба на печем,— говорит та.
Пошел дед на мельницу, смолол рожь и понес муку домой.
Откуда ни возьмись, налетел вихрь и развеял всю дедову муку. Принес дед домой пустую кошелку.
— Бабка, бабка, что мы будем делать? Вихрь всю нашу муку развеял!..
— А ты иди, дед, к вихрю, взыскивай с него! Пошел дед искать вихря.
Шел-шел, долго шел, пришел в дремучий лес. Смотрит — стоит хатка. Вошел дед в хатку. Сидит в той хатке старуха. Спрашивает она:
— Зачем ты, добрый человек, пришел сюда?
— Да вот вихря ищу.
— А зачем тебе вихрь?
— Развеял он мою муку, хочу с него за это взыскать!
— Ну,— говорит старуха,— куда тебе нужно, туда ты и пришел: это вихрева хатка, а я его мать родная!
Накормила она деда и велела дожидаться вихря. Долго ли, скоро ли — прилетел вихрь. Спрашивает его мать:
— Зачем ты у этого человека муку развеял? Теперь у него хлеба нет! Вихрь говорит:
— Не тужи, дед, дам тебе за твою муку хороший подарок!
И дает ему скатерть.
Дед спрашивает:
— Что это за скатерть? На что она мне?
— А эта скатерть не простая,— говорит вихрь.— Как скажешь: «Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!» — она тебе все и даст.
Пошел дед домой со скатертью. Отошел немного и думает:
«Дай-ка проверю, не обманул ли меня вихрь». Да и говорит:
— Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!
Скатерка раскатилась, развернулась — и появились на ней разные кушанья, какие только на свете бывают.
Подивился дед, поел, свернул скатерку и пошел домой. И застигла его на дороге ночь. Попросился он в одну хату ночевать. А жила в этой хате богачка. Разбогатела она обманом да хитростью. Пустила она старика и стала выспрашивать да выпытывать:
— Откуда, дед, идешь?
— Да вот ходил к вихрю за муку взыскивать!
— Что же тебе вихрь дал?
— А дал он мне скатерку.
— Какая же это скатерка?
— Не простая! Как скажешь ей: «Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!» — она все и даст.
— Положи, дед, свою скатерку в сенях: ее у нас никто не возьмет.
Старик послушался и положил скатерку в сени. Хозяйка с ним о том о сем разговаривает, а сама позвала дочку и шепнула:
— Возьми-ка дедову скатерку, а вместо нее положи нашу!
Дочка так и сделала: свою скатерку положила, а дедову спрятала.
Наутро дед встал, сунул скатерть за пазуху и отправился домой.
Приходит и говорит:
— Ну, старуха, теперь будем сыты! Садись-ка за стол!
Сели они за стол. Дед вынул из-за пазухи скатерть и приказал:
— Скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!
А скатерка и не шевельнулась. Рассердилась баба и прогнала деда из хаты.
— Иди опять к вихрю!
Пошел дед снова в дремучий лес. Шел-шел, нашел вихреву хатку. Вошел и стал браниться:
— Бессовестный ты, вихрь! Обманул ты меня! Ничего твоя скатерть не дает!
Привел вихрь баранчика и говорит:
— Вот тебе, дед, баранчик. Как скажешь: «Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра», он и даст.
Взял дед баранчика и пошел домой.
Шел-шел и зашел на ночлег в ту же хату. Пустила его хозяйка и спрашивает:
— Что это у тебя за баранчик?
— А этого баранчика мне вихрь дал. Как скажу ему: «Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра»,— он и даст.
— А ну, покажи!
— Дай-ка мне, хозяюшка, рогожку!
Хозяйка принесла рогожку. Дед разостлал рогожку, поставил на нее баранчика и говорит:
— Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра!
Баранчик встряхнулся, и посыпалось с него злато-серебро.
Хозяйка увидела это и подменила ночью баранчика.
Наутро дед взял хозяйского баранчика и пошел домой. Приходит и говорит старухе:
— Ну, старуха, теперь у нас деньги всегда будут!
Принеси-ка рогожку!
Старуха принесла.
Дед поставил баранчика на рогожку и приказал:
— Баранчик, баранчик, встряхнись, дай нам злата-серебра!
А баранчик стоит, как стоял.
Прогнала бабка деда из избы:
— Ступай к вихрю, взыскивай с него за нашу муку!
Пошел дед опять к вихревой хатке. Выслушал его вихрь и дал ему рожок:
— Возьми, дед, этот рожок. Теперь все твое добро к тебе вернется, только скажи: «Из рога всего много!»
Пошел дед домой и думает: «А ну-ка, испробую я этот рожок!» Да и говорит:
— Из рога всего много!
Выскочили тут из рога молодцы с дубинками и давай бить деда. Хорошо, он догадался крикнуть:
— Все в рог обратно!
Молодцы с дубинками сейчас же в рог скрылись, а дед своей дорогой пошел.
«Ну,—думает,—спасибо вихрю! Научил меня уму-разуму. Знаю, что мне теперь делать!»
Дошел он до хаты, где прежде ночевал, и опять на ночлег попросился. Хозяйка поскорее дверь от крыла, пустила его и спрашивает:
— Что это у тебя, дед, за рожок такой?
— Этот рожок мне вихрь подарил. Он что хочешь даст, только скажи: «Из рога всего много!»
Сказал это дед и вышел из горницы, а рожок на столе оставил. Только он за дверь, а хозяйка схватила рожок и говорит:
— Из рога всего много!
Как только она это сказала, выскочили из рога молодцы и давай ее бить дубинками. Били-били, били-били! Закричала она во всю мочь:
— Дед, дед! Помоги!
— Отдашь мою скатерку и баранчика?
— Я их не брала!
— А, не брала? Ну, так бейте ее, молодцы!
— Ой, дед, отдам, только спаси меня!
Тогда дед говорит:
— Все в рог обратно!
Молодцы с дубинками сейчас же в рог спрятались. Отдала хозяйка деду и скатерку, и баранчика. Пошел дед домой.
Пришел, принес своей старухе все вихревы подарки, и стали они жить да поживать без нужды, без горя.
Русская народная сказка «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо»: читать текст
Текст русской народной сказки «Иван-крестьянский сын и чудо-юдо», читать онлайн — 13 минут.
В некотором царстве, в некотором государстве жили— были старик и старуха, и было у них три сына. Младшего звали Иванушка. Жили они — не ленились, целый день трудились, пашню пахали да хлеб засевали.
Разнеслась вдруг в том царстве— государстве весть: собирается чудо-юдо поганое на их землю напасть, всех людей истребить, города— села огнем спалить. Затужили старик со старухой, загоревали. А сыновья утешают их:
— Не горюйте, батюшка и матушка, пойдем мы на чудо-юдо, будем с ним биться насмерть. А чтобы вам одним не тосковать, пусть с вами Иванушка остается: он еще очень молод, чтоб на бой идти.
— Нет, — говорит Иван, — не к лицу мне дома оставаться да вас дожидаться, пойду и я с чудо-юдоом биться!
Не стали старик со старухой Иванушку удерживать да отговаривать, и снарядили они всех троих сыновей в путь— дорогу. Взяли братья мечи булатные, взяли котомки с хлебом— солью, сели на добрых коней и поехали.
Ехали они, ехали и приехали в какую-то деревню. Смотрят — кругом ни одной живой души нет, все повыжжено, поломано, стоит одна маленькая избушка, еле держится. Вошли братья в избушку. Лежит на печке старуха да охает.
— Здравствуй, бабушка, — говорят братья.
— Здравствуйте, добрые молодцы! Куда путь держите?
— Едем мы, бабушка, на реку Смородину, на калинов мост. Хотим с чудо-юдом сразиться, на свою землю не допустить.
— Ох, молодцы, за дело взялись! Ведь он, злодей, всех разорил, разграбил, лютой смерти предал. Ближние царства — хоть шаром покати. И сюда заезжать стал. В этой стороне только я одна и осталась: видно, я чуду-юду и на еду не гожусь.
Переночевали братья у старухи, поутру рано встали и отправились снова в путь— дорогу.
Подъезжают к самой реке Смородине, к калинову мосту. По всему берегу лежат кости человеческие.
Нашли братья пустую избушку и решили остановиться в ней.
— Ну, братцы, — говорит Иван, -заехали мы в чужедальнюю сторону, надо нам ко всему прислушиваться да приглядываться. Давайте по очереди на дозор ходить, чтоб чудо-юдо через калинов мост не пропустить.
В первую ночь отправился на дозор старший брат. Прошел он по берегу, посмотрел на реку Смородину — все тихо, никого не видать, ничего не слыхать. Он лег под ракитов куст и заснул крепко, захрапел громко.
А Иван лежит в избушке, никак заснуть не может. Не спится ему, не дремлется. Как пошло время за полночь, взял он свой меч булатный и отправился к реке Смородине. Смотрит — под кустом старший брат спит, во всю мочь храпит. Не стал Иван его будить, спрятался под калинов мост, стоит, переезд сторожит.
Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы закричали — выезжает чудо-юдо о шести головах. Выехал он на середину калинова моста — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился.
Говорит чудо-юдо шестиголовое:
— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, черный ворон, встрепенулся? Почему, черный пес, ощетинился? Или чуете, что Иван-крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился — так на бой не сгодился. Я его на одну руку посажу, другой прихлопну — только мокренько будет!
Вышел тут Иван-крестьянский сын, из-под моста и говорит:
— Не хвались, чудо-юдо поганое! Не подстрелив ясного сокола, рано перья щипать. Не узнав доброго молодца, нечего хулить его. Давай— ка лучше силы пробовать; кто одолеет, тот и похвалится.
Вот сошлись они, поравнялись да так жестоко ударились, что кругом земля простонала.
Чуду-юду не посчастливилось: Иван-крестьянский сын, с одного размаху сшиб ему три головы.
— Стой, Иван-крестьянский сын! — кричит чудо-юдо. — Дай мне роздыху!
— Что за роздых! У тебя, чудо-юдо, три головы, а у меня одна! Вот как будет у тебя одна голова, тогда и отдыхать станем.
Снова они сошлись, снова ударились.
Иван-крестьянский сын отрубил чуду-юду и последние три головы. После того рассек туловище на мелкие части и побросал в реку Смородину, а шесть голов под калинов мост сложил. Сам в избушку вернулся.
Поутру приходит старший брат. Спрашивает его Иван:
— Ну, что, не видел ли чего?
— Нет, братцы, мимо меня и муха не пролетала.
Иван ему ни словечка на это не сказал.
На другую ночь отправился в дозор средний брат. Походил он, походил, посмотрел по сторонам и успокоился. Забрался в кусты и заснул.
Иван и на него не понадеялся. Как пошло время за полночь, он тотчас снарядился, взял свой острый меч и пошел к реке Смородине. Спрятался под калинов мост и стал караулить.
Вдруг на реке воды взволновались, на дубах орлы раскричались — выезжает чудо-юдо девятиголовое. Только на калинов мост въехал — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, позади черный пес ощетинился… Чудо-юдо коня — по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!
— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, черный ворон, встрепенулся? Почему, черный пес, ощетинился? Или чуете, что Иван-крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился — так на бой не сгодился: я его одним пальцем убью!
Выскочил Иван-крестьянский сын из-под калинова моста:
— Погоди, чудо-юдо, не хвались, прежде за дело примись! Еще неведомо, чья возьмет.
Как махнет Иван своим булатным мечом раз, два, так и снес у чуда-юда шесть голов. А чудо-юдо ударил— по колена Ивана в сыру землю вогнал. Иван-крестьянский сын захватил горсть земли и бросил своему супротивнику прямо в глазищи. Пока чудо-юдо глазищи протирал да прочищал, Иван срубил ему и остальные головы. Потом взял туловище, рассек на мелкие части и побросал в реку Смородину, а девять голов под калинов мост сложил. Сам в избушку вернулся, лег и заснул.
Утром приходит средний брат.
— Ну, что, — спрашивает Иван, — не видал ли ты за ночь чего?
— Нет, возле меня ни одна муха не пролетала, ни один комар рядом не пищал.
— Ну, коли так, пойдемте со мной, братцы дорогие, я вам и комара и муху покажу!
Привел Иван братьев под калинов мост, показал им чудо-юдовы головы.
— Вот, — говорит, — какие здесь по ночам мухи да комары летают! Вам не воевать, а дома на печке лежать.
Застыдились братья.
— Сон, — говорят, — повалил…
На третью ночь собрался идти в дозор сам Иван.
— Я, — говорит, — на страшный бой иду, а вы, братцы, всю ночь не спите, прислушивайтесь: как услышите мой посвист — выпустите моего коня и сами ко мне на помощь спешите.
Пришел Иван-крестьянский сын к реке Смородине, стоит под калиновым мостом, дожидается.
Только пошло время за полночь, сыра земля закачалась, воды в реке взволновались, буйные ветры завыли, на дубах орлы закричали… Выезжает чудо-юдо двенадцатиголовое. Все двенадцать голов свистят, все двенадцать огнем— пламенем пышут. Конь чуда-юда о двенадцати крылах, шерсть у коня медная, хвост и грива железные. Только въехал чудо-юдо на калинов мост — конь под ним споткнулся, черный ворон на плече встрепенулся, черный пес позади ощетинился. Чудо-юдо коня плеткой по бокам, ворона — по перьям, пса — по ушам!
— Что ты, мой конь, споткнулся? Отчего, черный ворон, встрепенулся? Почему, черный пес, ощетинился? Или чуете, что Иван-крестьянский сын здесь? Так он еще не родился, а если и родился — так на бой не сгодился: я только дуну — его и праху не останется!
Вышел тут из— под калинова моста Иван-крестьянский сын:
— Погоди хвалиться: как бы не осрамиться!
— Это ты, Иван-крестьянский сын! Зачем пришел?
— На тебя, вражья сила, посмотреть, твоей крепости испробовать.
— Куда тебе мою крепость пробовать! Ты муха передо мной.
Отвечает Иван-крестьянский сын чуду-юду:
— Я пришел ни тебе сказки рассказывать, ни твои слушать. Пришел я насмерть воевать, от тебя, проклятого, добрых людей избавить!
Размахнулся Иван своим острым мечом и срубил чуду-юду три головы. Чудо-юдо подхватил эти головы, черкнул по ним своим огненным пальцем — и тотчас все головы приросли, будто и с плеч не падали.
Плохо пришлось Ивану-крестьянскому сыну: чудо-юдо свистом его оглушает, огнем жжет— палит, искрами осыпает, по колено в сыру землю вгоняет. А сам посмеивается:
— Не хочешь ли отдохнуть, поправиться, Иван-крестьянский сын?
— Что за отдых! По-нашему — бей, руби, себя не береги! — говорит Иван.
Свистнул он, гаркнул, бросил свою правую рукавицу в избушку, где братья остались. Рукавица все стекла в окнах повыбила, а братья спят, ничего не слышат.
Собрался Иван с силами, размахнулся еще раз, сильнее прежнего, и срубил чуду-юду шесть голов.
Чудо-юдо подхватил свои головы, черкнул огненным пальцем — и опять все головы на местах. Кинулся он тут на Ивана, забил его по пояс в сыру землю.
Видит Иван — дело плохо. Снял левую рукавицу, запустил в избушку. Рукавица крышу пробила, а братья все спят, ничего не слышат.
В третий раз размахнулся Иван-крестьянский сын еще сильнее и срубил чуду-юду девять голов. Чудо-юдо подхватил их, черкнул огненным пальцем — головы опять приросли. Бросился он тут на Ивана и вогнал его в землю по самые плечи.
Снял Иван свою шапку и бросил в избушку. От того удара избушка зашаталась, чуть по бревнам не раскатилась.
Тут только братья проснулись, слышат — Иванов конь громко ржет да с цепей рвется.
Бросились они на конюшню, спустили коня, а следом за ним и сами Ивану на помощь побежали.
Иванов конь прибежал, начал бить чудо-юдо копытами. Засвистел чудо-юдо, зашипел, стал искрами коня осыпать… А Иван-крестьянский сын тем временем вылез из земли, приловчился и отсек чуду-юду огненный палец. После того давай рубить ему головы, сшиб все до единой, туловище на мелкие части рассек и побросал все в реку Смородину.
Прибегают тут братья.
— Эх вы, сони! — говорит Иван. — Из-за вашего сна я чуть-чуть головой не поплатился.
Привели его братья к избушке, умыли, накормили, напоили и спать уложили.
Поутру ранёшенько Иван встал, начал одеваться-обуваться.
— Куда это ты в такую рань поднялся? — говорят братья. — Отдохнул бы после такого побоища.
— Нет, — отвечает Иван, — не до отдыха мне: пойду к реке Смородине свой платок искать — обронил таки.
— Охота тебе! — говорят братья. -заедем в город — новый купишь.
— Нет, мне тот нужен!
Отправился Иван к реке Смородине, перешел на тот берег через калинов мост и прокрался к чудо-юдовым каменным палатам. Подошел к открытому окошку и стал слушать, не замышляют ли здесь еще чего. Смотрит — сидят в палатах три чудо-юдовы жены да мать, старая змеиха. Сидят они да сами сговариваются.
Старшая говорит:
— Отомщу я Ивану-крестьянскому сыну за моего мужа! Забегу вперед, когда он с братьями домой возвращаться будет, напущу жары, а сама оборочусь колодцем. Захотят они воды испить и с первого же глотка лопнут!
— Это ты хорошо придумала! — говорит старая змеиха.
Вторая сказала:
— А я забегу вперед и оборочусь яблоней. Захотят они по яблочку съесть — тут их и разорвет на мелкие частички!
— И ты хорошо вздумала! — говорит старая змеиха.
— А я, — говорит третья, — напущу на них сон да дрему, а сама забегу вперед и оборочусь мягким ковром с шелковыми подушками. Захотят братья полежать, отдохнуть — тут-то их и спалит огнем!
Отвечает ей змеиха:
— И ты хорошо придумала! Ну, невестки мои любезные, если вы их не сгубите, то завтра я сама догоню их и всех троих проглочу.
Выслушал Иван-крестьянский сын все это и вернулся к братьям.
— Ну что, нашел ты свой платочек? — спрашивают братья.
— Нашел.
— И стоило время на это тратить!
— Стоило, братцы!
После того собрались братья и поехали домой.
Едут они степями, едут лугами. А день такой жаркий, что терпенья нет, жажда измучила. Смотрят братья — стоит колодец, в колодце серебряный ковшик плавает. Говорят они Ивану:
— Давай, братец, остановимся, холодной водицы попьем и коней напоим.
— Неизвестно, какая в том колодце вода, — отвечает Иван. — Может, гнилая да грязная.
Соскочил он со своего коня доброго, начал этот колодец мечом сечь да рубить. Завыл колодец, заревел дурным голосом. Вдруг спустился туман, жара спала, и пить не хочется.
— Вот видите, братцы, какая вода в колодце была! — говорит Иван.
Поехали они дальше.
Долго ли, коротко ли — увидели яблоньку. Висят на ней яблоки спелые да румяные.
Соскочили братья с коней, хотели было яблочки рвать, а Иван-крестьянский сын забежал вперед и давай яблоню мечом сечь да рубить. Завыла яблоня, закричала…
— Видите, братцы, какая это яблоня? Невкусные на ней яблоки!
Сели братья на коней и поехали дальше.
Ехали они, ехали и сильно утомились. Смотрят — лежит на поле ковер мягкий, и на нем подушки пуховые.
— Полежим на этом ковре, отдохнем немного! — говорят братья.
— Нет, братцы, не мягко будет на этом ковре лежать! — отвечает Иван.
Рассердились на него братья:
— Что ты за указчик нам: того нельзя, другого нельзя!
Иван в ответ ни словечка не сказал, снял свой кушак и на ковер бросил. Вспыхнул кушак пламенем — ничего не осталось на месте.
— Вот и с вами то же было бы! — говорит Иван братьям.
Подошел он к ковру и давай мечом ковер да подушки на мелкие лоскутки рубить. Изрубил, разбросал в стороны и говорит:
— Напрасно вы, братцы, ворчали на меня! Ведь и колодец, и яблонька, и ковер этот — все чудо-юдовы жены были. Хотели они нас погубить, да не удалось им это: сами все погибли!
Поехали братья дальше.
Много ли, мало ли проехали — вдруг небо потемнело, ветер завыл, загудел: летит за ними сама старая змеиха. Разинула пасть от неба до земли — хочет Ивана с братьями проглотить. Тут молодцы, не будь дурны, вытащили из своих котомок дорожных по пуду соли и бросили змеихе в пасть.
Обрадовалась змеиха — думала, что Ивана-крестьянского сына с братьями захватила. Остановилась и стала жевать соль. А как распробовала да поняла, что это не добрые молодцы, снова помчалась в погоню.
Видит Иван, что беда неминучая, — припустил коня во всю прыть, а братья за ним. Скакали-скакали, скакали-скакали…
Смотрят — стоит кузница, а в той кузнице двенадцать кузнецов работают.
— Кузнецы, кузнецы, — говорит Иван, — пустите нас в свою кузницу!
Пустили кузнецы братьев, сами за ними кузницу на двенадцать железных дверей закрыли, на двенадцать кованых замков.
Подлетела змеиха к кузнице и кричит:
— Кузнецы, кузнецы, отдайте мне Ивана- крестьянского сына с братьями! А кузнецы ей в ответ:
— Пролижи языком двенадцать железных дверей, тогда и возьмешь!
Принялась змеиха лизать железные двери. Лизала-лизала, лизала-лизала — одиннадцать дверей пролизала. Осталась всего одна дверь…
Устала змеиха, села отдохнуть.
Тут Иван-крестьянский сын выскочил из кузницы, поднял змеиху да со всего размаху ударил ее о сыру землю. Рассыпалась она мелким прахом, а ветер тот прах во все стороны развеял. С тех пор все чуда-юда да змеи в том краю повывелись, без страха люди жить стали.
А Иван-крестьянский сын с братьями вернулся домой, к отцу, к матери, и стали они жить да поживать, поле пахать да хлеб собирать.
И сейчас живут.
Конец!
Вихревы подарки — Белоруские народные сказки
Жили-были дед да баба. Жили они бедно-пребедно, ничего у них не было, была только одна кошелка ржи. Вот дед и спрашивает как-то бабу:
— Бабка, бабка, что нам делать с этой рожью?
— Иди на мельницу, смели там рожь — хлеба на печем,— говорит та.
Пошел дед на мельницу, смолол рожь и понес муку домой.
Откуда ни возьмись, налетел вихрь и развеял всю дедову муку. Принес дед домой пустую кошелку.
— Бабка, бабка, что мы будем делать? Вихрь всю нашу муку развеял!..
— А ты иди, дед, к вихрю, взыскивай с него! Пошел дед искать вихря.
Шел-шел, долго шел, пришел в дремучий лес. Смотрит — стоит хатка. Вошел дед в хатку. Сидит в той хатке старуха. Спрашивает она:
— Зачем ты, добрый человек, пришел сюда?
— Да вот вихря ищу.
— А зачем тебе вихрь?
— Развеял он мою муку, хочу с него за это взыскать!
— Ну,— говорит старуха,— куда тебе нужно, туда ты и пришел: это вихрева хатка, а я его мать родная!
Накормила она деда и велела дожидаться вихря. Долго ли, скоро ли — прилетел вихрь. Спрашивает его мать:
— Зачем ты у этого человека муку развеял? Теперь у него хлеба нет! Вихрь говорит:
— Не тужи, дед, дам тебе за твою муку хороший подарок!
И дает ему скатерть.
Дед спрашивает:
— Что это за скатерть? На что она мне?
— А эта скатерть не простая,— говорит вихрь.— Как скажешь: «Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!» — она тебе все и даст.
Пошел дед домой со скатертью. Отошел немного и думает:
«Дай-ка проверю, не обманул ли меня вихрь». Да и говорит:
— Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!
Скатерка раскатилась, развернулась — и появились на ней разные кушанья, какие только на свете бывают.
Подивился дед, поел, свернул скатерку и пошел домой. И застигла его на дороге ночь. Попросился он в одну хату ночевать. А жила в этой хате богачка. Разбогатела она обманом да хитростью. Пустила она старика и стала выспрашивать да выпытывать:
— Откуда, дед, идешь?
— Да вот ходил к вихрю за муку взыскивать!
— Что же тебе вихрь дал?
— А дал он мне скатерку.
— Какая же это скатерка?
— Не простая! Как скажешь ей: «Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!» — она все и даст.
— Положи, дед, свою скатерку в сенях: ее у нас никто не возьмет.
Старик послушался и положил скатерку в сени. Хозяйка с ним о том о сем разговаривает, а сама позвала дочку и шепнула:
— Возьми-ка дедову скатерку, а вместо нее положи нашу!
Дочка так и сделала: свою скатерку положила, а дедову спрятала.
Наутро дед встал, сунул скатерть за пазуху и отправился домой.
Приходит и говорит:
— Ну, старуха, теперь будем сыты! Садись-ка за стол!
Сели они за стол. Дед вынул из-за пазухи скатерть и приказал:
— Скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!
А скатерка и не шевельнулась. Рассердилась баба и прогнала деда из хаты.
— Иди опять к вихрю!
Пошел дед снова в дремучий лес. Шел-шел, нашел вихреву хатку. Вошел и стал браниться:
— Бессовестный ты, вихрь! Обманул ты меня! Ничего твоя скатерть не дает!
Привел вихрь баранчика и говорит:
— Вот тебе, дед, баранчик. Как скажешь: «Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра», он и даст.
Взял дед баранчика и пошел домой.
Шел-шел и зашел на ночлег в ту же хату. Пустила его хозяйка и спрашивает:
— Что это у тебя за баранчик?
— А этого баранчика мне вихрь дал. Как скажу ему: «Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра»,— он и даст.
— А ну, покажи!
— Дай-ка мне, хозяюшка, рогожку!
Хозяйка принесла рогожку. Дед разостлал рогожку, поставил на нее баранчика и говорит:
— Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра!
Баранчик встряхнулся, и посыпалось с него злато-серебро.
Хозяйка увидела это и подменила ночью баранчика.
Наутро дед взял хозяйского баранчика и пошел домой. Приходит и говорит старухе:
— Ну, старуха, теперь у нас деньги всегда будут!
Принеси-ка рогожку!
Старуха принесла.
Дед поставил баранчика на рогожку и приказал:
— Баранчик, баранчик, встряхнись, дай нам злата-серебра!
А баранчик стоит, как стоял.
Прогнала бабка деда из избы:
— Ступай к вихрю, взыскивай с него за нашу муку!
Пошел дед опять к вихревой хатке. Выслушал его вихрь и дал ему рожок:
— Возьми, дед, этот рожок. Теперь все твое добро к тебе вернется, только скажи: «Из рога всего много!»
Пошел дед домой и думает: «А ну-ка, испробую я этот рожок!» Да и говорит:
— Из рога всего много!
Выскочили тут из рога молодцы с дубинками и давай бить деда. Хорошо, он догадался крикнуть:
— Все в рог обратно!
Молодцы с дубинками сейчас же в рог скрылись, а дед своей дорогой пошел.
«Ну,—думает,—спасибо вихрю! Научил меня уму-разуму. Знаю, что мне теперь делать!»
Дошел он до хаты, где прежде ночевал, и опять на ночлег попросился. Хозяйка поскорее дверь от крыла, пустила его и спрашивает:
— Что это у тебя, дед, за рожок такой?
— Этот рожок мне вихрь подарил. Он что хочешь даст, только скажи: «Из рога всего много!»
Сказал это дед и вышел из горницы, а рожок на столе оставил. Только он за дверь, а хозяйка схватила рожок и говорит:
— Из рога всего много!
Как только она это сказала, выскочили из рога молодцы и давай ее бить дубинками. Били-били, били-били! Закричала она во всю мочь:
— Дед, дед! Помоги!
— Отдашь мою скатерку и баранчика?
— Я их не брала!
— А, не брала? Ну, так бейте ее, молодцы!
— Ой, дед, отдам, только спаси меня!
Тогда дед говорит:
— Все в рог обратно!
Молодцы с дубинками сейчас же в рог спрятались. Отдала хозяйка деду и скатерку, и баранчика. Пошел дед домой.
Пришел, принес своей старухе все вихревы подарки, и стали они жить да поживать без нужды, без горя.
Вихревы подарки
Жили-были дед да баба. Жили они бедно-пребедно, ничего у них не было, была только одна кошелка ржи. Вот дед и спрашивает как-то бабу:
— Бабка, бабка, что нам делать с этой рожью?
— Иди на мельницу, смели там рожь — хлеба на печем,— говорит та.
Пошел дед на мельницу, смолол рожь и понес муку домой.
Откуда ни возьмись, налетел вихрь и развеял всю дедову муку. Принес дед домой пустую кошелку.
— Бабка, бабка, что мы будем делать? Вихрь всю нашу муку развеял!..
— А ты иди, дед, к вихрю, взыскивай с него! Пошел дед искать вихря.
Шел-шел, долго шел, пришел в дремучий лес. Смотрит — стоит хатка. Вошел дед в хатку. Сидит в той хатке старуха. Спрашивает она:
— Зачем ты, добрый человек, пришел сюда?
— Да вот вихря ищу.
— А зачем тебе вихрь?
— Развеял он мою муку, хочу с него за это взыскать!
— Ну,— говорит старуха,— куда тебе нужно, туда ты и пришел: это вихрева хатка, а я его мать родная!
Накормила она деда и велела дожидаться вихря. Долго ли, скоро ли — прилетел вихрь. Спрашивает его мать:
— Зачем ты у этого человека муку развеял? Теперь у него хлеба нет! Вихрь говорит:
— Не тужи, дед, дам тебе за твою муку хороший подарок!
И дает ему скатерть.
Дед спрашивает:
— Что это за скатерть? На что она мне?
— А эта скатерть не простая,— говорит вихрь.— Как скажешь: «Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!» — она тебе все и даст.
Пошел дед домой со скатертью. Отошел немного и думает:
«Дай-ка проверю, не обманул ли меня вихрь». Да и говорит:
— Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!
Скатерка раскатилась, развернулась — и появились на ней разные кушанья, какие только на свете бывают.
Подивился дед, поел, свернул скатерку и пошел домой. И застигла его на дороге ночь. Попросился он в одну хату ночевать. А жила в этой хате богачка. Разбогатела она обманом да хитростью. Пустила она старика и стала выспрашивать да выпытывать:
— Откуда, дед, идешь?
— Да вот ходил к вихрю за муку взыскивать!
— Что же тебе вихрь дал?
— А дал он мне скатерку.
— Какая же это скатерка?
— Не простая! Как скажешь ей: «Эй, скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!» — она все и даст.
— Положи, дед, свою скатерку в сенях: ее у нас никто не возьмет.
Старик послушался и положил скатерку в сени. Хозяйка с ним о том о сем разговаривает, а сама позвала дочку и шепнула:
— Возьми-ка дедову скатерку, а вместо нее положи нашу!
Дочка так и сделала: свою скатерку положила, а дедову спрятала.
Наутро дед встал, сунул скатерть за пазуху и отправился домой.
Приходит и говорит:
— Ну, старуха, теперь будем сыты! Садись-ка за стол!
Сели они за стол. Дед вынул из-за пазухи скатерть и приказал:
— Скатерка, скатерка, раскатись, развернись, дай попить-поесть, что на свете есть!
А скатерка и не шевельнулась. Рассердилась баба и прогнала деда из хаты.
— Иди опять к вихрю!
Пошел дед снова в дремучий лес. Шел-шел, нашел вихреву хатку. Вошел и стал браниться:
— Бессовестный ты, вихрь! Обманул ты меня! Ничего твоя скатерть не дает!
Привел вихрь баранчика и говорит:
— Вот тебе, дед, баранчик. Как скажешь: «Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра», он и даст.
Взял дед баранчика и пошел домой.
Шел-шел и зашел на ночлег в ту же хату. Пустила его хозяйка и спрашивает:
— Что это у тебя за баранчик?
— А этого баранчика мне вихрь дал. Как скажу ему: «Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра»,— он и даст.
— А ну, покажи!
— Дай-ка мне, хозяюшка, рогожку!
Хозяйка принесла рогожку. Дед разостлал рогожку, поставил на нее баранчика и говорит:
— Баранчик, баранчик, встряхнись, дай злата-серебра!
Баранчик встряхнулся, и посыпалось с него злато-серебро.
Хозяйка увидела это и подменила ночью баранчика.
Наутро дед взял хозяйского баранчика и пошел домой. Приходит и говорит старухе:
— Ну, старуха, теперь у нас деньги всегда будут!
Принеси-ка рогожку!
Старуха принесла.
Дед поставил баранчика на рогожку и приказал:
— Баранчик, баранчик, встряхнись, дай нам злата-серебра!
А баранчик стоит, как стоял.
Прогнала бабка деда из избы:
— Ступай к вихрю, взыскивай с него за нашу муку!
Пошел дед опять к вихревой хатке. Выслушал его вихрь и дал ему рожок:
— Возьми, дед, этот рожок. Теперь все твое добро к тебе вернется, только скажи: «Из рога всего много!»
Пошел дед домой и думает: «А ну-ка, испробую я этот рожок!» Да и говорит:
— Из рога всего много!
Выскочили тут из рога молодцы с дубинками и давай бить деда. Хорошо, он догадался крикнуть:
— Все в рог обратно!
Молодцы с дубинками сейчас же в рог скрылись, а дед своей дорогой пошел.
«Ну,—думает,—спасибо вихрю! Научил меня уму-разуму. Знаю, что мне теперь делать!»
Дошел он до хаты, где прежде ночевал, и опять на ночлег попросился. Хозяйка поскорее дверь от крыла, пустила его и спрашивает:
— Что это у тебя, дед, за рожок такой?
— Этот рожок мне вихрь подарил. Он что хочешь даст, только скажи: «Из рога всего много!»
Сказал это дед и вышел из горницы, а рожок на столе оставил. Только он за дверь, а хозяйка схватила рожок и говорит:
— Из рога всего много!
Как только она это сказала, выскочили из рога молодцы и давай ее бить дубинками. Били-били, били-били! Закричала она во всю мочь:
— Дед, дед! Помоги!
— Отдашь мою скатерку и баранчика?
— Я их не брала!
— А, не брала? Ну, так бейте ее, молодцы!
— Ой, дед, отдам, только спаси меня!
Тогда дед говорит:
— Все в рог обратно!
Молодцы с дубинками сейчас же в рог спрятались. Отдала хозяйка деду и скатерку, и баранчика. Пошел дед домой.
Пришел, принес своей старухе все вихревы подарки, и стали они жить да поживать без нужды, без горя.
6 известных писателей и коллекционеров сказок
Большинство из нас знают несколько сказок и народных сказок и выросли, видя множество их интерпретаций и пересказов. Но меньше из нас знакомы с коллекциями, которые их популяризировали, или с авторами, написавшими версии, которые мы знаем сегодня. Так что я подумал, что посмотрю на 6 сказочных коллекционеров и писателей, которые подарили нам некоторые из наших самых любимых сказок:
(Я сосредотачиваюсь на версиях сказок, которые хорошо известны носителям английского языка, потому что это мой личный опыт, и в результате перечисленные мной коллекционеры и писатели в основном европейцы.Для получения дополнительной информации о неевропейских коллекциях и коллекционерах см. Ссылки в конце.)
1. Якоб и Вильгельм Гримм
(также известные как Братья Гримм)
Эти немецкие ученые, которые действительно были братьями, являются, пожалуй, самыми известными коллекционерами сказок (хотя сбор сказок был лишь небольшой частью академической работы, которую они выполняли при жизни). В 1800-х годах они собирали различные народные сказки и сказки со всей Германии, а первая версия их коллекции Kinder- und Hausmärchen была опубликована в 1812 году.Последующие версии сборника добавляли еще много историй, а также изменяли многие, чтобы приукрасить их или очистить более жестокие элементы.
Многие популярные сказки достигли более широкой аудитории благодаря этому сборнику, в том числе:
- Красная Шапочка
- Гензель и Гретель
- Белоснежка
- Спящая красавица
- Принц-лягушка
- Рапунцель (обратите внимание, это, как полагают, было адаптировано из оригинальной сказки «Персинетта» Шарлотты-Роуз де Комон де Ла Форс)
2.Шарль Перро
Шарль Перро был французским писателем, который жил в 1600-х годах и писал рассказы, вдохновленные народными сказками. Его иногда называют отцом сказок, и его коллекция Les Contes de ma Mère l’Oye (Истории матери-гусыни) оказала большое влияние — например, его версия Золушки, например, наиболее знакома англоязычным людям. (с крестной феей, кареткой из тыквы и т. д.), и она сильно отличается от версии братьев Гримм.
Некоторые сказки, которыми он наиболее известен, включают:
- Красная Шапочка
- Спящая красавица
- Золушка
- Синяя Борода
- Кот в сапогах
3.Мария-Катрин д’Ольнуа
Мадам д’Ольнуа была французской графиней / баронессой и писательницей, которая опубликовала два сборника сказок и, дублировав свое собрание 1697 года Les Contes des Fées (Сказки), придумала термин «сказки», который мы сейчас используем. для жанра. Хотя ее сказки сегодня не являются самыми популярными версиями, она была влиятельной фигурой в истории жанра.
Некоторые сказки из собрания Аульного:
- Finette Cendron (похожая на Золушку сказку)
- Грасиоза и Персине (похожая на Белоснежку сказку)
- Белый кот
4.Ганс Христиан Андерсен
Андерсен был датским писателем сказок, жившим в 1800-х годах. Его сборники Eventyr (Сказки) содержат множество любимых и популярных сказок, которые с тех пор вдохновили на многие адаптации и пересказы, и его имя является синонимом сказок.
Известные сказки включают:
- Русалочка
- Снежная королева
- Дюймовочка
- Гадкий утенок
- Принцесса на горошине
- Стойкий оловянный солдатик
- Соловей
5.Джозеф Джейкобс
Джозеф Джейкобс — австралийский фольклорист, опубликовавший несколько сборников классических английских сказок. Его коллекции Английских сказок (1890) и More English Fairy Tales (1894) содержат то, что сейчас являются одними из самых известных версий знаменитых сказок, и имели очень большое влияние. Он также собирал сказки из еврейской, индийской и кельтской культур и редактировал журналы и книги по фольклору.
Некоторые известные сказки из коллекции Джейкобса:
- Три поросенка
- Джек и бобовый стебель
- Златовласка и три медведя
- Джек-убийца гигантов
- История Tom Thumb
6.Эндрю Лэнг
Эндрю Лэнг, шотландский поэт и писатель, опубликовал 25 иллюстрированных сборников сказок между 1889 и 1913 годами, первым из которых был The Blue Fairy Tale Book . Он известен тем, что собрал обширную коллекцию сказок из разных культур и впервые опубликовал многие из этих сказок на английском языке. Его Arabian Nights — версия арабской коллекции 1001 Nights (очень старая коллекция, собираемая на протяжении веков множеством переводчиков и авторов) была особенно влиятельной.Его жена Леонора Бланш Аллейн помогла с переводом и пересказом многих сказок.
Некоторые популярные сказки из сборников Ланга:
- Аладдин
- Семь путешествий моряка Синдбада
- Красавица и чудовище (сказка, написанная Габриэль-Сюзанн Барбо де Вильнёв)
- Сорок разбойников
- Крысолов, он же Крысолов из Гамлена (немецкая сказка, которая также появилась в произведениях Гете и братьев Гримм)
Стоит упомянуть
Следует упомянуть и других сказочников и переводчиков:
- Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв — французский романист, написавший оригинальный рассказ о Красавице и Чудовище.
- Антуан Галланд — который перевел сборник «1001 ночь» на французский с оригинального арабского и, как полагают, изобрел популярные рассказы «Аладдин» и «Али-Баба», потому что они не появляются в оригинальных арабских версиях.
- Людвиг Бехштейн — выпустивший сборник сказок в 1845 году — Deutsches Märchenbuch — , который в то время соперничал по популярности с книгой Брата Гримма.
__________
Конечно, сборников и сборников сказок было намного больше, чем я упомянул выше.Если вы хотите узнать о других коллекционерах сказок со всего мира, вот несколько ссылок, по которым вы можете узнать больше:
У вас есть любимый коллекционер сказок, писатель или сборник, которого я не перечислил? Если да, не стесняйтесь упоминать их в комментариях.
Нравится:
Нравится Загрузка …
Связанные
Европейские рассказы и сказки
Когда-то, много веков назад, жил великий король Дании, которого звали Хротяр из Дома Сцилдов.
Давным-давно на краю большого леса жил лесоруб со своей женой и двумя детьми. У них были мальчик по имени Хансл и девочка по имени Гретл. Дом семьи был очень маленьким, на самом деле это была просто хижина, и они были очень бедными, часто…
Юпитер был царем неба и земли и главным хозяином всех богов Олимпа.Время от времени, когда они не были заняты созданием новых правил для жизни людей, боги придумывали маленькие игры, чтобы развлечься. Так получилось…
Всегда был обычай, что когда у богов была причина отпраздновать, они приглашали всех и каждого на вечеринку. Так было, когда однажды Юпитер решил, что он женится, он пригласил всех животных на свадебный пир. Все животные…
Жила-была давным-давно в маленькой деревушке в стране не так далеко, жила очень милая маленькая девочка со своими матерью и отцом.Ее бабушка жила примерно в получасе ходьбы, за деревней, на лесной поляне, которая покрывала всю территорию. Бабушка особенно любила девочку, и она сделала ей симпатичную красную шляпку
.Жила когда-то старая вдова, у которой были дочь и падчерица. Ее падчерица была красивой и трудолюбивой, всегда была готова делать все, что от нее просили, маленькие и большие дела, и она всегда была добра ко всем, включая свою мать и сводную сестру.
Жили-были в далекой стране сапожник с женой. Они отчаянно хотели иметь детей, но, как ни старались, все было напрасно. Эти люди жили в маленьком домике рядом с особняком, и одно из окон их спальни выходило через стену прилегающей территории в огромный сад, где в изобилии росли цветы и овощи. Но никто никогда не посещал сад, ходили слухи, что хозяйка дома, старуха, на самом деле была ужасной ведьмой, обладающей ужасными темными силами, и, как следствие, все в маленьком городке избегали контакта с ней.
Когда-то далеко на востоке было королевство, где все жители были очень богатыми. Вся земля была покрыта полями пшеницы, которая росла обильно и без особых усилий. Урожай был настолько богатым, что у всех было гораздо больше пшеницы, чем они могли съесть, а это означало, что они могли продавать ее на рынке торговцам из соседних королевств. Таким образом, некоторые из граждан этого королевства были такими же богатыми, как и король.
Было время, задолго до того, как жители Британии записывали свои истории, чтобы мы все могли их прочитать, эта страна была населена не только такими людьми, как мы с вами, но и волшебники, упыри, монстры, драконы, обманщики и, что еще хуже, демоны. И так же…
Мальчик по имени Петр жил со своими родителями в деревне на склоне холма.Его родители, как и большинство жителей деревни, были овцеводами. Все в деревне по очереди ухаживали за овцами, и когда Петру было 10 лет, ему было…
Ворона, бродя по улицам, наткнулась на большой старый кувшин. Она заглянула внутрь и увидела, что там немного воды, но как она ни старалась, она не могла опустить голову в кувшин достаточно далеко, чтобы дотянуться до воды. Как ворона прекрасно знала, что вода — это шрам…
Что там произошло? Сказал он и исчез.
Сторожевой пес и петух жили на ферме довольно долгое время и стали хорошими друзьями. Однажды они решили, что хотят увидеть мир, и вместе отправились в путь. С наступлением ночи они нашли красивое дерево, на котором решили провести…
Был прекрасный летний день, и лис, собираясь прогуляться, заметил ворона, сидящую на высокой ветке дерева.Лис не мог не заметить, что у ворона в клюве очень большой кусок сыра! Лисица — хитрая лиса, и то, что…
Все зайцы в большом лесу были созваны на встречу. Их старейшины решили собраться вместе, чтобы обсудить свою несчастную судьбу. Просто у них было слишком много врагов; люди, собаки, звери и хищные птицы — все охотились на зайца…
Два человека вместе путешествовали по далекой стране.Из них получались довольно странные попутчики, потому что один из них был неспособен сказать правду и мог только солгать, а другой не мог солгать, если бы от этого зависела его жизнь …
Это старинная английская народная сказка, в которой есть некоторые элементы легенды о Робин Гуде.
Город Ставорен был старым морским портом в Голландии.Давным-давно там жил торговец, у которого был флот кораблей, которые путешествовали по миру, покупая товары, чтобы привезти их в Голландию для продажи. Купец сильно разбогател, и…
Во времена царства животных животные устраивали периодические собрания, где обсуждали важные вопросы и выбирали своих королей. Очень часто одно или два животных оказывались перед толпой и развлекали.Один раз t…
Афиняне всегда были великими путешественниками. Какое-то время среди них было модно брать с собой домашних животных в путешествия, для компании и развлечений. Среди фаворитов были болонки и обезьяны. Однажды мужчина возвращался в Афины с Востока…
Обезьяна и лисица путешествовали вместе. Обезьяна несла рюкзак с посудой, столовыми приборами и кремнем, чтобы развести костер, и через некоторое время он довольно устал нести этот груз.«Знаешь, — сказал он лисе, — я …
Было время, как гласит история, когда все животные жили вместе в гармонии. Лев не гнался за волами, волк не охотился на овец, а совы не нападали на мышей в поле. Раз в год они собирались вместе и выбирали короля…
Как-то поздно ночью два вора бродили по улицам в поисках дома, в который можно ворваться.Они устали и проголодались. Они не очень хорошо справлялись со своей работой; они обычно производили слишком много шума, чтобы разбудить либо хозяина дома, о…
Давным-давно жила старая коза в красивом домике на краю леса. У нее было семь козленков, и она их всех очень любила. Иногда ей приходилось покидать коттедж, чтобы накормить себя и своих детей, и сегодня был один из таких случаев.Она собрала всех своих детей, чтобы прочитать им небольшую лекцию о безопасности. «Слушайте внимательно, мои дорогие дети», — начала она. «Мне нужно выйти за едой, и я хочу, чтобы вы все были очень осторожны, потому что я слышал, что около
есть волк.7 Златовласка Разрушенные сказки, которые мы любим
Студентам нравится история Златовласки и трех ее медведей. Взяв старую знакомую классику и рассказав вашим читателям раздробленные сказки Златовласки, вы сможете раскрыть смысл рассказа и обсудить литературные приемы.
В третьей части нашей серии о расколотых сказках мы делимся нашими любимыми версиями истории Златовласки: от вращения медвежонка до короткометражного дубля, в котором медведь посещает человеческую семью.
Way Out West живут три медведя, которые любят содержать свою хижину в чистоте и порядке. Но однажды, когда они гуляют, в комнату врывается грязная маленькая девочка по имени Дасти Локс.
Все желающие будут на новоселье «Трех поросят».Златовласка и Красная Шапочка уже отметили это в своих календарях. К сожалению, волки тоже — те, кто в первую очередь заставил Свиней построить свой кирпичный дом!
КОНЕЧНО, вы думаете, что Златовласка была мерзавцем, который ворвался в наш дом и разгромил его. Вы не знаете другой стороны истории. Что ж, позвольте мне рассказать вам в этой сломанной сказке Златовласки.
Младший Медведь пропал, а полицейский, посланный для расследования, выглядит странно знакомым Тайни и его родителям, бабушке и дедушке Медведя.Когда офицера Голди отправляют в местный отель для проверки взлома, она обнаруживает интересную связь между двумя своими делами.
Семья Зайцев — Папа, Мама и Маленький Заяц — наслаждаются мирным днем в своей кроличьей норе, пока не слышат громкий ТУПАК за дверью. Удар — это сама Златовласка, которая упала в кроличью нору после преследования Трех Медведей.
Бессловесное повествование о Златовласке, где медвежонок находит хижину с тремя людьми внутри.
Блэры — это люди, «Некто» — это медведь.