Спасибо за подарок по английски: Спасибо за подарок — Перевод на английский — примеры русский

Содержание

Спасибо за подарок — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Итак. Спасибо за подарок, который я получила от тебя.

И спасибо за подарок, Мия.

Спасибо за подарок, Рой.

Спасибо за подарок, Иккинг.

Спасибо за подарок, мистер Рипли.

Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.

Спасибо за подарок, но он нам не подходит.

Ну, спасибо за подарок на память.

Очень мило с вашей стороны, что пришли, и огромное спасибо за подарок.

Так что, ты собираешься сказать мне спасибо за подарок?

Я тебе до сих пор не сказал спасибо за подарок.

Спасибо за подарок, Мона.

Спасибо за подарок, дорогая.

Дэнни, спасибо за подарок.

Гомер, спасибо за подарок.

Кстати, спасибо за подарок.

И вам спасибо за подарок.

Гомер, спасибо за подарок.

Скажем спасибо за подарок.

спасибо за подарок — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

И спасибо за подарок, Мия.

Итак. Спасибо за подарок, который я получила от тебя.

Спасибо за подарок, Рой.

Спасибо за подарок, Иккинг.

Ну,

спасибо за подарок на память.

Очень мило с вашей стороны, что пришли, и огромное спасибо за подарок.

Так что, ты собираешься сказать мне спасибо за подарок?

Я тебе до сих пор не сказал спасибо за подарок.

Спасибо за подарок, мистер Рипли.

Спасибо за подарок к окончанию колледжа, Байрон.

Спасибо за подарок, но он нам не подходит.

Дэнни, спасибо за подарок.

Гомер, спасибо за подарок.

Кстати, спасибо за подарок.

И вам спасибо за подарок.

Гомер, спасибо за подарок.

Скажем спасибо за подарок

.

Спасибо за подарок, Мона.

Спасибо за подарок, дорогая.

Как выразить благодарность на английском языке и как ответить на нее ‹ engblog.ru

Как известно, мы используем различные слова благодарности в зависимости от ситуации. Мы официально благодарим деловых партнеров, начальников, коллег и в то же время тепло и довольно неформально выражаем благодарность друзьям и близким. Мы говорим спасибо за помощь или за подарок к празднику. Из этой статьи вы узнаете, как разными способами выразить благодарность на английском языке и ответить на нее.

Помимо привычного

thank you часто в употреблении можно встретить следующие варианты искренней благодарности:

ФразаПеревод
Thanks!Спасибо!
Many thanks! / Thanks a lot! (этот вариант нередко встречается в ироничном значении)Большое спасибо!
Thank you (ever) so much! / Thank you very much! / Thanks a million!Премного благодарен!
I can’t thank you enough
!
Огромное спасибо!
Thanks for your kind words!Спасибо на добром слове (за добрые слова)!
That’s very kind/nice of you!Очень мило с Вашей стороны!
You’re so helpful!Спасибо за помощь!
Appreciate it!Благодарю!
Cheers!Вот это здорово! (это слово встречается в значении «спасибо» в британском и австралийском вариантах английского языка)

Перечисленные фразы универсальны, вы можете выбрать любую из них в зависимости от представленного случая и не прогадаете. Приведем несколько примеров:

– Would you like to have some coffee with us? – Не желаете выпить с нами кофе?
– Oh, thanks. I’d love to! – Спасибо, с удовольствием!

– Wow, you look gorgeous today! I love your dress! – Ох, ты потрясающе выглядишь сегодня! Мне нравится твое платье!
– Thank you so much! – Огромное спасибо!

– I’ve just bought some vegetables for dinner. – Я купил немного овощей к ужину.
– Oh, dear! You’re so helpful! – Спасибо за помощь, милый!

– Do you need any help? – Вам помочь?
– No, thank you. I’m alright. – Нет, спасибо, я в порядке.

–Here is your pizza. – Вот ваша пицца.
– Thanks! – Спасибо!

Посмотрите видео, в котором носитель языка рассказывает о разных вариантах благодарности на английском языке.

В английском языке существует целый набор полезных слов и словосочетаний для выражения благодарности и признательности. Рассмотрим некоторые из них на примере ряда ситуаций.

Время поздравлений: благодарим за подарки и добрые слова в праздники

Праздники, будь то день рождения, Новый год, Рождество или День благодарения, являются особыми днями календаря, когда семьи или друзья собираются вместе и обмениваются теплыми словами и подарками. Вы можете поблагодарить близких, используя следующие выражения:

ФразаПеревод
Слова благодарности за подарки
Thank you for your wonderful present!Спасибо за потрясающий подарок!
Many thanks for the gifts, I love them!Большое спасибо за подарки, они великолепны!
Thank you very much for such a practical gift
!
Огромное спасибо за столь практичный подарок!
Благодарим за пожелания и поздравления
Many thanks for the wishes!Большое спасибо за поздравления!
I really appreciate your kind words!Я очень ценю Ваши добрые слова!
Thank you ever so much for making me feel special today!Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!
I send you warm wishes of joy and happiness in return!И Вам всего самого замечательного и радостного!
Выражаем благодарность на английском в письме / по смс / в соцсетях
Sending special thanks to you!Шлем Вам особую благодарность!
It has been a very special day thanks to you! Happy holidays!Этот день стал особенным благодаря Вам! Удачных праздников!
Many thanks for the beautiful post-/Christmas/Easter/ card!Премного благодарен за столь красивую почтовую/рождественскую/пасхальную открытку!
I really appreciate your gift card!Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!
Делимся радостью по поводу приглашения на торжество
Thank you for inviting me for the holiday!Спасибо за приглашение на Ваше торжество!
Many thanks for the warm invitation!Большое спасибо за теплое приглашение!
I’d like to say a very warm thank you for the invitation!От всего сердца благодарю Вас за приглашение!

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

ФразаПеревод
Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it!Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!
We greatly appreciate your support and assistance.Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.
Thank you for your kind cooperation.Спасибо за любезное сотрудничество.
Many thanks for everything you have done for us.Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.
We would like to express our gratitude for all that you have done.Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.
We value your contribution to our successful collaboration.Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.
I am very thankful for your consideration.Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.
We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it.Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!
Thank you ever so much for taking the time to help us!Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!
We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it.Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

ФразаПеревод
I am very thankful to be a part of your great team.Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!
Thank you for providing us with such a nice working environment.Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.
Thank you so much for your support and encouragement.Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided!Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

Благодарим наставника, преподавателя, тренера

Некоторым своим успехам мы зачастую обязаны учителям или наставникам, вдохновляющим нас на новые победы и свершения. Мы благодарим их за терпение, внимание, поддержку, вложенные в нас силы и время.

Иногда нескольких слов благодарности бывает достаточно, чтобы педагог с теплом вспоминал о вас еще долгое время, ведь так приятно, когда кто-то ценит твой труд. Поблагодарить наставника, учителя, тренера или старшего, более опытного товарища можно следующим образом:

ФразаПеревод
I am eternally grateful for everything I’ve learnt from you.Я бесконечно благодарен Вам за все, чему у Вас научился.
Thank you for sharing your knowledge with me.Благодарю Вас за то, что поделились со мной знаниями.
Thank you for your guidance and wisdom!Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!
I am very much obliged to you.Я Вам очень признателен.
How can I ever thank you enough?Не знаю, как и благодарить Вас!
I really appreciate all the hard work you’ve done to help me.Я высоко ценю всю помощь, которую Вы мне оказали.
I have had so much fun learning with you!Я получил непередаваемое удовольствие от занятий с Вами!
Your teaching approach inspires me.Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.
You’re the best teacher/tutor/mentor/coach ever!Вы самый лучший учитель/наставник/тренер!
I am very thankful that you are my teacher/tutor/mentor/coach.Я очень благодарен, что именно Вы мой учитель/наставник/тренер.
I’ve learnt so much, thanks to you!Я многому научился благодаря Вам!
Thank you for being patient and helping me improve my skills!Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

Отвечаем на благодарность на английском языке

Нередко нам случается не только благодарить других, но и самим принимать слова благодарности, поэтому научиться правильно отвечать на добрые слова не менее важно.

Итак, представляем вашему вниманию английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности»:

ФразаПеревод
You’re welcome!Пожалуйста! (наиболее распространенный вариант, используемый преимущественно жителями США)
You’re always/very welcome!Всегда пожалуйста!
Not at all!Пожалуйста!
No problem!Не за что! (вариант, широко употребляемый молодыми людьми)
That’s all right/OK!Не за что!
Don’t mention it!Не за что! (оборот, характерный скорее для разговорной речи)
It’s no bother!Не за что!
Sure!Не за что! (американский вариант ответа на благодарность)
It’s my pleasure (to help you)!Очень рад (помочь)!
The pleasure is all mine!Не стоит благодарности! (официальный вариант)
It’s the least I could do!Это все мелочи! (дословно – это меньшее, что я мог сделать) – оборот, часто используемый в письменном общении.
It’s nothing!Пустяки!
It wasn’t a problem at all!Сущие мелочи, не благодарите!
Don’t worry about it!Не стоит благодарности!
No sweat!Не вопрос! (Это было проще простого.)

Используя эти выражения в общении на английском языке, вы поймете, что вежливость – это не только лучшее оружие вора :-), но и способ обрести новых друзей, порадовать учителей и продемонстрировать отличные манеры коллегам и партнерам.

Для тренировки употребления различных вариантов слов благодарности и ответов на них, рекомендуем вам посмотреть следующее видео и скачать табличку с полезными выражениями по теме.

↓ Скачать список выражений по теме «Как выразить благодарность на английском языке и как ответить на нее» (*.pdf, 225 Кб)

Будьте вежливыми, друзья!

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Как выразить благодарность в английском языке: говорим СПАСИБО правильно

Hello, ladies and gentlemen! В сегодняшней статье мы рассмотрим фразы, которые помогут нам выразить благодарность во время поздравлений, официальных мероприятий и деловых встреч, узнаем как отвечать на слова благодарности, а также как поблагодарить наставника, преподавателя или тренера за помощь в «улучшении» себя. So, let’s go!

Для выражения благодарности на английском языке можно, конечно, обойтись двумя простыми словами «thank you». Но что делать, когда нужно не просто поблагодарить, а хорошенько так, от всей души? Как поблагодарить за что-то определенное? Сказать ли это в формальном стиле или нет? Ответы на данные вопросы ждут вас ниже.

Содержание статьи:

Фразы с выражением благодарности на английском

Thanks a million / a mill / a ton / a bunch / a bundle / a heap / – Огромное спасибо (разговорный вариант).
That’s very kind of you. – Вы очень любезны.
You’re too kind. – Вы очень добры.
You’re an angel. – Вы ангел (довольно популярная фраза в США).
I am very grateful to you. – Очень признателен вам.
Much obliged. – Очень обязан.
Can’t thank you enough. – Не знаю, как вас и благодарить (вежливая форма, часто применяемая в разговорной речи).
You shouldn’t have. – Не стоило (если хотите вежливо показать, что человеку не нужно было волноваться, например, насчет подарка или какого-то одолжения).
I owe you one. – Я твой должник (разговорная форма, чаще всего между друзьями).
(I) appreciate it. – (Я) ценю это (благодарен, признателен).
Thanks a pantload! – Вот уж спасибо (с сарказмом)!

Аудиозапись урока фразы благодарности, согласия и извинения

les-2

Давайте рассмотрим эти фразы на примерах в речи.

 

Употребление фраз благодарности в речи

Mary, here is your coat. — Oh, that’s very kind of you, James!  Мэри, вот твое пальто. — О, благодарю, Джеймс!
I am very grateful for everything you have done for us.  Я очень благодарен за все, что вы сделали для нас.
I will come and help you with your project. – I will be very much obliged.  Я приду и помогу вам с проектом. — Буду очень признателен.
Tea was just delicious! Exactly what I needed. I can’t thank you enough!  Чай был просто превосходным. Как раз то, что мне было нужно. Не знаю как вас и благодарить!
Jane, I was thinking here what to give you for your birthday and decided to get you a trip to San Diego. I know you’ve been dreaming about that for years. — Oh my God! Mark, that’s too kind of you! You really shouldn’t have!  Джейн, я тут думал, что подарить тебе, и решил достать тебе поездку в Сан-Диего. Я знаю, что ты мечтала об этом годами. — О, боже! Марк, ты слишком добр ко мне! Тебе правда не стоило!
Mike, I’ve sent you the photos from your wedding. — Awesome! Appreciate it, man!  Майк, я скинул тебе фото с твоей свадьбы. — Отлично! Я ценю это, мужик!

Выражение благодарности за подарки и добрые слова в праздники

В праздничные дни мы получаем поздравления и подарки от друзей, родных и близких. Вот некоторые фразы, которые помогут вам выразить благодарность небезраличным вам людям на Новый год, День Рождения или Рождество.

  • Благодарим за пожелания и поздравления.

 

ФразаПеревод

I send you warm wishes of joy and happiness in return!

И Вам всего самого замечательного и радостного!

Many thanks for the wishes!

Большое спасибо за поздравления!

Thank you ever so much for making me feel special today!

Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!

I really appreciate your kind words!

Я очень ценю Ваши добрые слова!

  • Благодарим за подарки

 

ФразаПеревод

Thank you for your wonderful present!

Спасибо за Ваш потрясающий подарок!

Many thanks for the gifts! Love them!

Большое спасибо за подарки! Они великолепны!

Thank you so much for such a practical gift!

Огромное спасибо за столь практичный подарок!

  • Выражаем благодарность в письме (по смс или в соцсетях).

 

ФразаПеревод

Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!

Премного благодарен за столь красивую рождественскую/пасхальную открытку!

I really appreciate your gift card!

Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!

Sending special thanks to you!

Выражаем Вам особую благодарность!

 

  • Выражаем благодарность партнерам по бизнесу, коллегам и клиентам в формальном стиле. 

Не забываем о словах благодарности в бизнесе.

Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказанное содействие, коллег — за поддержку и помощь в решении проблем, клиентов — за доверие или терпеливое ожидание заказа или завершения сделки.

 

ФразаПеревод

Thank you for contacting us.

Спасибо, что связались с нами.

Thank you for your (kind) cooperation.

Благодарим Вас за сотрудничество.

Thank you for your attention to this matter.

Спасибо за Ваше внимание к данному вопросу.

Thank you for your prompt reply.

Спасибо за Ваш скорый ответ.

Many thanks for your email.

Большое спасибо (премного благодарен) за Ваше письмо.

I am eternally grateful for your trust.

Я бесконечно благодарен Вам за доверие.

I’d like to express my sincere gratitude for

Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за …

I am very thankful for your (kind) help.

Я очень благодарен Вам за помощь.

We wish to express my appreciation for all your efforts

Мы бы хотели выразить благодарность за все Ваши усилия …

 

Если вы говорите с начальником и хотите поблагодарить его за повышение или профессиональный совет, то вам могут понадобиться следующие фразы:

 

ФразаПеревод

I am very thankful to be a part of your great team.

Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.

Thank you so much for your support and encouragement.

Огромное спасибо Вам за поддержку и воодушевление.

As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.

Как руководитель, Вы являетесь настоящим вдохновением для своего персонала.

We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!

Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявленную гибкость!

  • Благодарим наставника, преподавателя, тренера.

На протяжении жизни мы учимся чему-то новому и узнаем неизвестное. В этом нам помогают учителя, тренера и преподаватели. С их помощью мы достигаем успеха в обучении, работе и жизни.

Поблагодарить своего наставника, учителя, тренера или более опытного товарища можно следующим образом:

 

ФразаПеревод

Thank you for being patient and helping me improve my skills!

Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

I’ve learnt so much, thanks to you!

Я многому научился благодаря Вам!

You’re the best teacher / tutor / mentor / coach ever!

Вы самый лучший учитель / репетитор / наставник / тренер!

Your teaching approach inspires me.

Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.

I have had an absolute pleasure learning with you!

Я получил невероятное удовольствие от занятий с Вами!

I am very much obliged to you.

Я Вам очень признателен.

Thank you for your guidance and wisdom!

Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!

Thank you for sharing your experience/knowledge with me.

Благодарю Вас за то, что поделились со мной своим опытом/знаниями.

Слова благодарности мы разобрали, а как же отвечать на все это?

Давайте рассмотрим английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности».

Отвечаем на благодарность на английском языке

 

ФразаПеревод

You’re welcome!

Пожалуйста (вы признаете свои заслуги)!

Not at all!

Не стоит благодарности!

That’s really nothing.

Это мелочи.

Don’t mention it. / Forget it.

Не стоит благодарности. 

That’s all right.  

Все в порядке.  

It’s no bother! / It wasn’t a problem at all!

Не проблема! / Не за что!

Think nothing of it.

Не стоит благодарности.

My pleasure. / Anytime.

Мне это в радость. / Обращайтесь в любое время.

 

Заключение

Дополнив свой словарный запас этим списком слов и фраз, вы сможете адаптировать его к своим нуждам. Теперь, когда вы захотите сказать спасибо на английском, то сможете сделать это стильно и сильно! Синонимы простых слов «thank you» помогут вам с этим делом, а ответы на благодарность не заставят задуматься. You got it!

Make your english speech colorful!

Большая и дружная семья EnglishDom

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Спасибо За Подарок ▷ English Translation

СПАСИБО ЗА ПОДАРОК IN ENGLISH

Results: 10, Time: 0.0373

thank you for the gift (2)

Examples of using Спасибо За Подарок in a sentence and their translations

Спасибо за подарок. Спасибо за подарок, костяной лорд. Thank you for the gift, lord of bones. Спасибо за подарок. (lowered voice) THANK YOU FOR THE GIFT. Итак.» спасибо за подарок, который я получила от тебя. Дениэл- сан, спасибо за подарок, но зачем на виду? Daniel-san, thank you for gift, but why show off? Спасибо за подарок. Спасибо за подарок. Пэйдж, спасибо за подарки.- конечно. Well, thank you for the gifts, paige. Спасибо за подарки. Спасибо за подарки.

Previous page Next page

Results: 10, Time: 0.0373

Как сказать «спасибо» по-английски ‹ Инглекс

Быть вежливым и говорить «спасибо» за подарки, оказанные услуги и помощь в трудную минуту нас учат с детства. Как поблагодарить кого-то на английском языке, многие из вас также знают — thank you. Но есть и более оригинальные способы это сделать, о них вы узнаете в статье.

1. Thanks a bunch. — Большое спасибо.

В фильме братьев Коэн «Фарго» полицейский приносит своей коллеге Мардж кофе:

Margie, thought you might need a little warm-up.

Thanks a bunch.

Перевод

— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.
Большое спасибо.

Thanks a bunch — всем известный синоним фразы thank you very much.

2. Thanks a lot. — Огромное спасибо.

В комедии «Незваные гости» герои собрались за праздничным ужином. Глава семейства Уильям Клири делает комплимент гостю Джереми:

Jeremy, I saw you on the dance floor. You move pretty good.

Oh. Thanks a lot. I really just got lucky. I was more in the zone than anything else. It was the booze dancing.

Перевод

— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.
— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.

Обратите также внимание на неформальное выражение to be in the zone, которое означает, что человека переполняют положительные эмоции, оттого что он делает что-то умело и с легкостью.

3. Thanks a million. — Большое спасибо.

В комедии «Брюс Всемогущий» Брюс помогает водителю подтолкнуть машину, и тот его благодарит:

Well, thanks a million.

Oh, not a problem.

God bless.

Перевод

Спасибо огромное.
— Не за что.
— Благослови тебя Бог.

Также фраза употребляется и в другом значении — «не может быть».

4. Thanks for nothing. — Спасибо за медвежью услугу. / И на том спасибо.

В романтической комедии «Эта дурацкая любовь» главный герой Джейкоб звонит своему приятелю Кэлу и просит совета — симпатичная ему девушка хочет познакомить его с мамой, и тот не знает, что делать.

I’m in a bit of a situation. I met a girl. I’m spending all this time with her and she is a game changer. So much so I’m going to meet her mother right now. I don’t know what to do. I need some advice.

You might actually have to answer some personal questions about yourself. You gotta smile a lot. You’ve gotta be charming. Definitely don’t be yourself.

That’s what you’ve got for me, don’t be myself? Thanks for nothing.

Перевод

— Я попал в непростую ситуацию. Я встретил девушку. Я провожу с ней все время, и она изменила правила игры. Настолько, что я прямо сейчас иду знакомиться с ее матерью. Я не знаю, что делать. Мне нужен совет.
— Тебе, скорее всего, придется ответить на несколько личных вопросов о себе. Нужно побольше улыбаться, показать свое обаяние. Точно не быть самим собой.
— Такой твой совет — не быть самим собой? И на том спасибо.

Фраза используется, когда человек зол или шутит, не испытывая при этом настоящей благодарности. Выражения thanks a bunch, thanks a lot и thanks a million иногда тоже используются в этом значении.

5. I really appreciate it. — Я это очень ценю.

В мультфильме «Рио 2» попугай Жемчужинка уговаривает мужа отправиться к родственникам на Амазонку, показать детям дикую природу.

Hey. Thank you for doing this. I really appreciate it.

I would do anything for you. You know that, right?

Перевод

— Эй, спасибо, что согласился. Я это очень ценю.
— Я на все готов ради тебя. Ты же знаешь?

6. You’ve made my day. — Спасибо, это так здорово.

В сериале «Отчаянные домохозяйки» героиня Габриэль не может оплатить свой счет в ресторане, поэтому решает закадрить мужчину за соседним столиком. Тот очарован привлекательной женщиной.

You know, I’ve really enjoyed talking to you. Well, you’ve made my day. I was thinking, if you’d like to get together again…

Well, Sam, to tell you the truth, I’m kind of in a relationship right now.

Перевод

— Мне правда было приятно поговорить с вами. Вы украсили мой день. Если вы захотите как-нибудь снова встретиться…
— Сказать по правде, Сэм, я сейчас в отношениях.

Эту фразу употребляют, когда хотят сказать, что вас что-то порадовало или кто-то осчастливил. Оно синонимично выражению you’ve made me happy.

7. You shouldn’t have. — Да не нужно было.

В сериале «Во все тяжкие» коллеги поздравляют агента Хэнка с успешно проделанной работой:

We all got you a little something, and this is from all of us.

You shouldn’t have.

Перевод

— Мы приготовили тебе подарок от всех нас.
Да не стоило.

Чаще всего фразу произносят в знак благодарности за подарок или оказанную услугу.

8. We would like to express our gratitude… — Мы бы хотели выразить нашу благодарность…

В блокбастере «Стражи Галактики» лидер Корпуса Нова благодарит команду стражей за спасение планеты Ксандар:

On behalf of the Nova Corps, we’d like to express our profound gratitude for your help in saving Xandar.

Thank you, Nova Prime.

Перевод

— От лица Корпуса Нова позвольте выразить безмерную благодарность за помощь в спасении Ксандара.
— Спасибо, Нова Прайм.

Эта фраза используется в формальных ситуациях. Для усиления перед существительным gratitude добавляют прилагательные: profound (глубокая), sincere (искренняя) и highest (высочайшая).

I’d like to express my sincere gratitude for your gift. — Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за ваш подарок.

9. Much obliged. — Премного благодарен. / Весьма признателен.

В фильме «Оз: Великий и Ужасный» фокусник Оскар встречает в Изумрудном городе ведьму Эванору.

I do so hope you like it (throne), because I’ve been personally watching over it awaiting your arrival.

Much obliged.

Перевод

— Я очень надеюсь, что он (трон) вам нравится, потому что я лично за ним приглядывала, ожидая вашего прибытия.
Весьма признателен.

Эта фраза также используется в официальных ситуациях как вежливая форма выражения благодарности. Используется в сокращенном или полном варианте — I am much obliged to you (Я вам премного благодарен).

10. I owe you one. — Я перед тобой в долгу.

В фильме «Бегущий по лезвию» репликант Рейчел беседует с детективом Риком Декардом:

What if I go north? Disappear. Would you come after me? Hunt me?

No, I wouldn’t. I owe you one. But somebody would.

Перевод

— А если я уеду на север? Исчезну. Будешь искать меня? Охотиться за мной?
— Нет, не буду. Я твой должник. Но другие будут.

11. I can’t thank you enough. — Не знаю, как тебя отблагодарить.

В фильме «Приключения Паддингтона» все благодарят медведя после того, как тот помог полиции задержать вора-карманника.

Bear of the moment!

Oh, really? I just did what any bear would do.

I can’t thank you enough. That scoundrel has been pocket-picketing people around here for weeks.

Перевод

— Героический медведь!
— Ну что вы, любой медведь поступил бы так же.
Не знаю, как тебя благодарить. Этот проходимец уже несколько недель обчищает тут чужие карманы.

12. It’s so kind of you. — Так любезно с вашей стороны.

В байопике «Богемская рапсодия» Мэри Остин, подруга Фредди Меркьюри, знакомит его со своим молодым человеком, который в восторге от концерта Queen.

Magnificent show.

Thank you. It’s so kind of you, I appreciate it.

Перевод

— Грандиозное шоу.
— Спасибо. Вы очень любезны, я признателен.

Читайте также

13. How thoughtful of you. — Как это мило.

В драме «Примадонна» главная героиня Флоренс мечтает стать певицей. В одной из сцен фильма ей дарят пластинку, которую она с благодарностью принимает.

I have a little gift. My recording of the Bell Song with Lily Pons.

Oh, Arturo, how very thoughtful of you. Thank you. You know, we are so looking forward to that concert.

Перевод

— У меня небольшой подарок. Моя запись песни «Колокольчик» с Лили Понс.
— О, Артуро, как это мило. Спасибо. Ты знаешь, мы с нетерпением ждем этого концерта.

14. This means a lot to me. — Это так много для меня значит.

В сериале «Теория Большого взрыва» Раджеш просит свою девушку прийти на вечеринку своих друзей:

You know, I’ve been thinking that maybe meeting somebody one-on-one is too intense, so… Friday night, my friends are having a party.

I’m not sure.

Oh, please? Don’t make me beg.

Okay.

Thank you! This means a lot to me. My friends are like my family.

Перевод

— Знаешь, я думал, что, возможно, встречаться с кем-то один-на-один — это слишком напряженно, поэтому… В пятницу вечером у моих друзей будет вечеринка.
— Я не уверена.
— Пожалуйста. Не заставляй меня умолять.
— Хорошо.
— Спасибо! Это много значит для меня. Мои друзья мне как семья.

15. I’m grateful for that. — Я очень благодарен за это.

В мультфильме «Суперсемейка 2» герои спасают злодейку от смерти. Та не спешит выражать признательность, но это делает ее брат.

The fact that you saved me doesn’t make you right.

But it does make you alive.

And I’m grateful for that.

Перевод

— Тот факт, что ты спасла меня, еще не значит, что ты права.
— Зато значит, что ты жива.
— И я очень за это признателен.

Не путайте прилагательные grateful и thankful. Grateful обозначает «признательный за что-то хорошее», а thankful переводится как «довольный из-за того, что неприятности позади». Больше о разнице между ними читайте в статье «Похожие английские слова, которые часто путают. Часть 2».

Научиться использовать эти фразы в реальных диалогах вы сможете на уроках с преподавателем. Записывайтесь на вводное занятие.

Самое время сказать «спасибо» вам за то, что прочитали нашу статью. Используйте эти фразы в речи, совершенствуйте английский и не останавливайтесь на достигнутом.

Скачать список выражений по теме «15 способов сказать “спасибо” в английском языке» (*.pdf, 201 Кб)

© 2020 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Как выразить благодарность на английском языке?

Для выражения благодарности на английском языке можно обойтись словами “Thank you”. Но что делать, если нужно не просто поблагодарить, а премного поблагодарить, от всей души поблагодарить? Как отвечать на слова благодарности? Как поблагодарить за что-то определенное? Обо всем этом читайте ниже.

Рассмотрим подробнее, как поблагодарить на английском, ответить на благодарность и поблагодарить за что-то определенное.

В самых обычных повседневных ситуациях для выражения благодарности на английском используют фразы:

  • Thank you \ Thanks. – Спасибо.

Между thank you и thanks разницы нет никакой. И то, и другое – “спасибо” или “благодарю”. Единственный нюансик в том, что для формальной ситуации thanks меньше подходит, чем thank you.

  • Thank you very much. – Спасибо большое.
  • Thanks a lot. – Спасибо большое \ огромное.
  • Thank you so much. – Большое вам спасибо.

Эти три варианта тоже между собой практически не отличаются. Все это разные вариации “Спасибо большое” и подходят как для неформальных, так и для формальных ситуаций. Замечу, что в США часто любят добавлять фразу I appreciate it (я ценю это) после слов благодарности. Например:

– Thanks, I appreciate it.

– Thanks a lot for you help, I appreciate it.

Эту фразу могут сказать по поводу и без. Вы можете услышать ее от друга, которому помогли поднять рояль на 8-ой этаж, и от незнакомца, которому придержали дверь в лифте. Это просто способ немножко усилить благодарность.

  • Cheers. – Спасибо (неформ.)

Слово cheers в качестве “спасибо” используется в неформальных ситуациях. В деловой переписке или официальной беседе оно неуместно.

– Here’s that book you wanted to borrow. – Вот книжка, которую ты хотел у меня одолжить.

– Oh, cheers! – О, спасибо!

  • You saved my life. – Ты меня спас.
  • I owe you one \ I owe you big time. – Я у тебя в долгу.

You saved my life – это не в буквальном смысле “Ты спас мне жизнь”, а аналог нашего “Спасибо, что выручил!” или “Ты меня спас!”, то есть благодарность за какую-то помощь. I owe you one или I owe you big time – эквивалент нашего “Я у тебя в долгу!”.

  • You shoudn’t (have) – Не стоило.

“Спасибо, не стоило!” Так говорят, например, получив подарок. Имеется в виду, что не стоило дарить нечто такое ценное. You shouldn’t (have) – это, как и “не стоило”, незавершенная фраза. Полный вариант мог бы звучать так: You shouldn’t have done it! – Не стоило этого делать! You shouldn’t have presented this to me! – Не стоило мне этого дарить!

Oh, what lovely flowers. You shouldn’t have! – О, какие прекрасные цветы! Не стоило!

Подробнее об этом обороте читайте в статье о модальном глаголе should.

2. Как на английском “Не за что”? (как ответить на слова благодарности)

Проще всего ответить на благодарность универсальным, безошибочным способом:

  • You’re welcome. – Пожалуйста.

Этот ответ подходит для любой ситуации. Есть другие его вариации:

  • Welcome. – Пожалуйста.
  • Always welcome. – Всегда пожалуйста.

Как и “You’re welcome”, они уместны практически везде.

Назову еще несколько вариантов ответа:

  • That’s all right. – Не стоит.
  • Don’t mention it. – Не за что.
  • Not at all. – Не за что.
  • It’s nothing. – Не за что / Пустяки.
  • No problem. – Без проблем.

Все варианты значат что-то вроде “Не за что” или “Не стоит благодарности”. Вариант no problem можно назвать неформальным, уместным в дружеской беседе.

3. Как поблагодарить на английском за что-то определенное

Часто нужно не просто сказать “Thank you”, а поблагодарить за что-то конкретно. Для этого есть два основных способа:

Выбираем вариант в зависимости от того, можно ли выразить причину благодарности существительным или глаголом. Вот типичные примеры с существительными:

  • Thanks for your help! – Спасибо за вашу помощь!
  • Thank you for your support. – Спасибо за вашу поддержку.
  • Thank you for your assistance. – Спасибо за вашу помощь.
  • Thank you for your understanding. – Спасибо за понимание.
  • Thank you for the information. – Спасибо за информацию.

И несколько примеров с глаголами:

  • Thank you for visiting us. – Спасибо, что зашли к нам.
  • Thanks for helping me. – Спасибо, что помогли.
  • Thank you for shopping. – Спасибо за покупку.

Формальные способы выражения благодарности на английском

Формальных, вежливых способов поблагодарить на английском довольно много. В речи они используются на торжествах, официальных мероприятиях, церемониях, но по большей части формальные благодарности нужны для письменной речи, особенно для деловой переписки на английском.

Во многих случаях подойдет обычное “Thank you for + причина”. Вот, к примеру, типичные фразы благодарности из деловой переписки:

  • Thank you for contacting us. – Спасибо, что связались с нами.
  • Thank you for your (kind) cooperation. – Благодарим вас за сотрудничество.
  • Thank you for your attention to this matter. – Спасибо за ваше внимание к данному вопросу.
  • Thank you for your prompt reply. – Спасибо за быстрый ответ.

Но есть и другие способы выразить благодарность. Все они представляют собой клише, шаблоны для разных случаев.

  • Many thanks for your email. – Большое спасибо (премного благодарен) за ваше письмо.
  • I am very grateful to you. – Я очень вам благодарен.
  • I am eternally grateful for your trust. – Я бесконечно благодарен вам за ваше доверие.
  • I’d like to express my sincere gratitude for… – Я бы хотел выразить мою искреннюю благодарность за…
  • I am very much obliged to you. – Я очень вам признателен.
  • I greately appreciate your kind words. – Я очень ценю ваши добрые слова.
  • I am very thankful for your kind help. – Я очень благодарен вам за вашу помощь.

Спасибо за подарок ▷ Русский перевод

за подарок (12) за дар (6) на подарок (2)

.

Спасибо за миллион! 25 способов сказать «спасибо» на английском языке

Давайте поиграем в небольшую игру.

Я хочу, чтобы вы посчитали, сколько способов вы можете сказать спасибо на разных языках.

Давай, убери пальцы и начинай считать!

Merci . Аригато . Грасиас . Камсахамнида . Се Се . Данке

Еще считаете?

Вы можете быть удивлены, сколько языков можно сказать спасибо , даже если вы на самом деле не говорите на этих языках.

Легко понять, почему слова спасибо часто входят в число первых нескольких слов, которые вы выучите на любом языке.

Простое спасибо — это самая простая форма вежливости, признанная во всем мире.

Удивительно, как эти два слова могут открыть множество дверей, соединяя вас с людьми повсюду.

Часто есть разные способы сказать спасибо на одном языке. Это определенно верно в отношении английского языка.

Сегодня я покажу вам много интересных слов и фраз, которые вы можете использовать для выражения благодарности на английском языке. Но перед этим давайте посмотрим, как вы можете выразить благодарность.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)


Как лучше всего выразить свою благодарность

Поблагодарить кого-то лицом к лицу часто считается самым искренним и личным способом выразить свою благодарность (признательность).

Однако не всегда удается поблагодарить кого-то лично. Может, встречаться неудобно, а может, они далеко. Но не волнуйтесь, телефон всегда есть. Хотя текстовые сообщения также можно использовать, позвонить кому-нибудь, чтобы поблагодарить его напрямую. , вероятно, будет более личным и искренним.

При решении официальных вопросов , например, после собеседования или разговора с компанией или бизнесом, лучше всего сказать спасибо в письменной форме , по электронной почте или письмом.Согласно опросу, опубликованному в Business News Daily, отправка благодарственного письма в течение 24 часов после собеседования может увеличить ваши шансы на получение работы.

Когда вы получаете подарок или приглашение от кого-то , это всегда хороший личный жест, чтобы отправить ему благодарственную открытку с написанным от руки сообщением. Статья Today.com «6 правильных способов сказать спасибо (в заметке)» предлагает советы о том, как написать идеальную благодарственную записку.

Конечно, освоить такие обычаи на другом языке всегда немного сложно. FluentU — отличный инструмент, чтобы узнать, как носители английского языка искренне и в разных ситуациях говорят «спасибо». FluentU предоставляет реальные видео на английском языке, такие как телевизионные клипы, диалоги, рекламные ролики и многое другое, а затем превращает их в индивидуальных языковых уроков .

Посмотрите этот милый мультфильм, чтобы услышать несколько разных способов сказать «спасибо» (оба мы рассмотрим ниже). Если вы зарегистрируетесь на FluentU, вы получите дополнительных обучающих функций во время просмотра.Например, вы можете щелкнуть любое слово в интерактивных субтитрах для мгновенного определения. FluentU также покажет вам другие видео, в которых есть это слово, чтобы вы знали, как использовать его в любом контексте. Ознакомьтесь с полной видеотекой, чтобы узнать, как сказать «спасибо» и многое другое, как это делают носители языка.

Хорошо, давайте теперь рассмотрим 25 различных способов сказать спасибо на английском языке. После этого мы также рассмотрим пять способов ответить, когда кто-то благодарит вас. Вы готовы?

Небрежно поблагодарить кого-то

Кассир позвонит вам в продуктовый магазин.Ваш друг или коллега протягивает вам чашку кофе или бутерброд. Случайный незнакомец подскажет, как добраться до ближайшей железнодорожной станции. Что ты говоришь?

Ниже приведен самый простой и простой способ сказать спасибо. Вы не ошибетесь с этим. Подходит как для повседневных, так и для официальных ситуаций.

(1) Спасибо.

Ниже представлена ​​более короткая и непринужденная форма спасибо , которую вы можете использовать с друзьями, семьей и сверстниками.

(2) Спасибо!

Чтобы подчеркнуть (подчеркнуть) вашу благодарность, вы можете сказать:

(3) Большое спасибо.

С близкими друзьями и семьей вы могли бы использовать эту еще более повседневную версию:

(4) Большое спасибо.

Когда кто-то сделал вам одолжение

Когда кто-то делает вам одолжение (помогает вам в чем-то), они часто не только готовы помочь, но иногда могут даже предложить помощь, не спрашивая вас. Например, вы можете попросить помощи с классным проектом у другого ученика, или ваш сосед может предложить вам поездку на вокзал, если на улице дождь или снег.

Вот как вы можете поблагодарить их за их доброту и помощь:

(5) Это очень любезно с вашей стороны.

Или, если они сделали ваш день немного менее неприятным и более терпимым (например, удерживая вас от дождя или снега):

(6) Вы сделали мой день.

Или, если вы хотите поблагодарить их за то, что они такие замечательные и заботливые люди:

(7) Вы классные!

Когда кто-то делает для вас что-то неожиданное

Делал ли кто-нибудь для вас что-то такое, чего вы не ожидали? Ваш брат, который никогда не убирает в своей комнате, предлагает навести порядок в вашем доме и выполнить ваши поручения, заметив, насколько вы заняты.Ваш друг проезжает 100 миль, чтобы навестить вас и принести вам подарок на новоселье после того, как вы переедете на новую работу в другой город. Конечно, это удивило бы и вас одновременно.

Вы можете даже быть настолько удивлены чьими-то продуманными словами или действиями, что просто не можете найти слов, чтобы достаточно их отблагодарить. В этом случае можно сказать:

(8) Я не знаю, что сказать!

Хотя вы можете быть приятно удивлены, вы также можете чувствовать себя немного неловко или стесняться того, что кто-то изо всех сил старался быть таким внимательным по отношению к вам в своих словах или действиях.Вот несколько способов выразить это чувство:

(9) О, не надо!

(10) Какая ты заботливая!

Когда кто-то помог вам достичь важной цели

Достижение успеха или важной цели не всегда легко. Часто к успеху вас подталкивают воодушевление и поддержка окружающих. Может быть, это ваши родители поддержали вас, ваши друзья, которые были рядом с вами, или члены вашей команды, которые вложили свое время и усилия.

Вот несколько способов поблагодарить людей, которые сыграли свою роль в вашем успехе:

(11) Я бы не справился без вас.

(12) Я очень хочу поблагодарить вас за вашу помощь.

(13) Я очень ценю все, что вы сделали.

Когда кто-то помог вам в трудные времена

Мы все знаем, какое облегчение, когда кто-то приходит к вам на помощь в трудные (плохие) времена. Если вы потеряли работу, пострадали от стихийного бедствия (например, землетрясения или наводнения) или столкнулись с финансовыми (денежными) проблемами, вы благодарны людям, которые обращаются за помощью.

Чтобы сказать им, насколько вы цените их поддержку, вы можете сказать:

(14) Я очень благодарен за вашу помощь.

(15) Это очень много значит для меня.

(16) Спасибо за мою поддержку.

Когда кто-то поддерживает вашу спину , это означает, что этот человек заботится о вашем благополучии и поддерживает вас.

Это фраза, которую вы использовали бы, чтобы поблагодарить кого-то, кому вы чувствуете в долгу (чувствуете, что вы что-то должны) и надеетесь когда-нибудь вернуть долг, когда у вас будет такая возможность:

(17) Я должен вам.

Поблагодарить кого-то за что-то конкретное

Чтобы поблагодарить тех, кто поделился с вами своими знаниями, мудростью и опытом, вы можете сказать:

(18) Спасибо за ваше руководство.

(19) Спасибо, что объяснили мне это.

Чтобы поблагодарить кого-то за посещение вашего дома, офиса и т. Д., Чтобы увидеть вас лично, вы можете сказать:

(20) Спасибо, что заглянули.

Если вы благодарите кого-то за что-то конкретное, что он для вас сделал, не забудьте упомянуть, что это такое, чтобы он точно знал, за что вы его благодарите.

Например, можно сказать:

(21) Спасибо, что [нашел мою собаку].

Не стесняйтесь адаптировать эту фразу под свои нужды.

Поблагодарить кого-то официально

Когда вы имеете дело с компаниями, предприятиями или официальными вопросами, вы можете захотеть, чтобы ваше сообщение звучало более формально. Чтобы поблагодарить кого-то за ответ, вы можете сказать:

(22) Спасибо, что связались со мной.

(23) Спасибо за быстрый ответ.

Вы также можете использовать формальные слова, такие как оценить и благодарен , чтобы выразить свою благодарность. Слово обратная связь аналогично значению «ответ» или «ответ», а помощь — более формальное слово для «помощи».

Вот несколько примеров того, как вы могли бы использовать эти слова:

(24) Я ценю ваш отзыв.

(25) Благодарю за помощь.

Как реагировать, когда кто-то говорит «спасибо»

Теперь, когда вы узнали много способов поблагодарить кого-то, что вы говорите, когда кто-то благодарит вас за то, что вы для него сделали?

Хотя это самый формальный способ ответа, его также можно использовать в случайных ситуациях:

Пожалуйста.

В непринужденной и менее формальной обстановке, например, с друзьями, семьей или даже незнакомцами, вы можете сказать:

Не упоминайте об этом.

Не беспокойтесь.

Вовсе нет.

Если кто-то благодарит вас за еду или услугу, вы можете выразить, что вам приятно, что у вас была возможность пообедать или поработать с ним, сказав:

Мне очень приятно.

С этим длинным и разнообразным списком слов и фраз в вашем словаре теперь вы можете начать адаптировать их к своему собственному использованию.

Всякий раз, когда вы встречаетесь с другими способами сказать спасибо , обязательно запишите и попрактикуйтесь в их использовании.

Спасибо, , за то, что прочитали этот пост и учились вместе со мной сегодня!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в английский онлайн!

.

Как сказать спасибо по-английски — english-at-home.com

Очень важно благодарить, когда кто-то что-то делает для вас или что-то дает. Но то, что мы говорим, зависит от человека и ситуации. Вот как можно сказать спасибо в разных ситуациях.

Распространенные способы сказать спасибо

Спасибо / Спасибо
A: «Могу я принести вам еще кофе?»
B: «Спасибо» / «Спасибо!»

A: «Ты отлично выглядишь в этом платье!»
B: «Спасибо!»

Спасибо / Большое спасибо!
A: «Я заказал вам столик на ужин.
B: «Большое спасибо!»

Большое спасибо!
A: «Я оставил тебе последний шоколад!»
B: «Большое спасибо!»

Будьте осторожны с интонацией «Большое спасибо». Если вы говорите тише, «большое спасибо» может звучать так, как будто вы совсем недовольны, а «спасибо» звучит саркастично. Вот пример.

A: «Извините, но мы не спасли вас от шоколада».
B: «О, спасибо большое».

Ta (британский английский, произносится / tar /)
A: «Вот твой чай.»
B:« Та! »

Ta очень хорошо
A: «Я заказал вам бутерброд с сыром. Надеюсь, что все в порядке.
B: «Да очень!»

Большое спасибо (британский английский)
A: «Я принес вам статью, которую вы хотели».
B: «Большое спасибо!»

Примечание. «Thanks ever so much» считается нестандартным английским, но в Великобритании вы часто будете слышать его.

Ура! (британский английский, используется как в разговорной речи, так и в электронной почте)
«Cheers!» (например, когда кто-то держит дверь открытой для вас)

Более формальные способы сказать спасибо

Большое вам спасибо
«Большое спасибо за то, что пришли на встречу сегодня вечером.(Разговаривает с группой людей)

«Это действительно любезно с вашей стороны. Огромное спасибо!»

Многообещающий (Часто используется, когда мы ожидаем определенной «услуги» как часть нормального поведения)
(Продавец-консультант) «Я вернул деньги на вашу кредитную карту».
(Вы) «Очень благодарен!»

Я ценю это
«Спасибо за вашу помощь. Я очень ценю это ».

Спасибо за добрые слова
A: «Ты один из лучших учителей, которые у меня были!»
Б: «Спасибо за добрые слова.”

Как сказать спасибо другу

Отлично / Великолепно / Прекрасно. Спасибо!
A: «У меня билеты на концерт».
B: «Отлично, спасибо!»

Спасибо — ты звезда!
A: «Я позабочусь о ваших детях, если вы захотите пойти по магазинам».
B: «Спасибо, ты звезда!»

Ура!
A: «Я возьму этот раунд». (т.е. в пабе)
B: «Ура!»

Отлично! (типично британский английский)
A: «Я заказал ресторан на этот вечер.»
B:« Отлично! »

Как сказать спасибо коллеге по работе

Я в долгу перед тобой! (Неофициально, что означает «Я в долгу перед вами».)
A: «Дэйв спросил меня, где вы были, но я сказал, что вы были с клиентом».
B: «Спасибо! Я твой должник!»

Я ценю это
«Спасибо, что прикрыли меня вчера. Я ценю его!»

Я очень благодарен вам за…
«Я очень благодарен вам за помощь в проведении презентации.Это имело огромное значение ».

Как сказать спасибо в открытке

Большое спасибо за…
«Большое спасибо за помощь нам, когда Сью заболела».

Вы можете продолжить:

«Меня действительно тронула…»
… ваша доброта
… ваша заботливость
… ваша помощь
… ваша поддержка

Я очень ценю это
«Большое спасибо за заботу моя бабушка в больнице. Я очень ценю это.»

Как сказать спасибо за деньги

Это действительно мило / щедро с вашей стороны
A: «Я могу одолжить вам деньги, которые вам нужны, если хотите.
B: «Спасибо! Это действительно великодушно с вашей стороны.

Как сказать спасибо за подарок

Когда вы пишете благодарственное письмо или открытку за подарок, который вы получили, постарайтесь написать несколько предложений. Например:

Большое спасибо за подарок, который вы мне прислали

Затем опишите подробнее, например:
Это абсолютно красиво.
Это то, чего я давно хотел.
Это именно тот цвет / размер и т. Д.

Вы можете продолжить с:
Это было очень щедро с вашей стороны.
Я буду думать о тебе каждый раз, когда буду его использовать.

Когда вы встретитесь лицом к лицу, вы можете сказать:

О, не надо!
A: «Я подарил тебе это на день рождения».
B: «Ой, не надо!»

Как сказать спасибо за помощь / поддержку / гостеприимство

Большое спасибо за вашу помощь
«Большое спасибо за вашу помощь при реструктуризации отдела.Это сделало жизнь намного проще ».

Не знаю, что бы я делал без вас
«Вы очень помогли мне за последние несколько недель. Не знаю, что бы я делал без тебя.

Вы не представляете, как много это значило для меня
«Большое вам спасибо за организацию цветов для похорон. Вы не представляете, как много это значило для меня.

Спасибо за все / все, что вы сделали
«Спасибо вам за все, что вы сделали за последний месяц.Вы сделали мою жизнь намного проще! »

Спасибо за все
«Мы отлично провели с вами отпуск. Спасибо за все!»

Спасибо за то, что был здесь (для меня)
Я просто хотел сказать спасибо за вашу помощь в последнее время. Спасибо, что были со мной! »

Я действительно / очень благодарен
«Я очень благодарен вам за всю вашу помощь на прошлой неделе».

Как сказать спасибо группе

Спасибо всем
«Спасибо всем за такой успех!»

Всем спасибо
«Спасибо всем, что пришли.

Я хотел бы поблагодарить всех вас
«Я хотел бы поблагодарить вас всех за вашу помощь в подготовке офиса к вечеринке».

Как сказать спасибо клиенту

Спасибо, что нашли время…
«Спасибо, что нашли время, чтобы увидеть меня сегодня».

Спасибо за вашу (постоянную) поддержку
«Спасибо за вашу поддержку во время нашего недавнего слияния».

Я очень признателен
«Я очень ценю все ваши отзывы.»

Мы очень благодарны вам
« Мы очень благодарны вам за вашу постоянную поддержку ».

В электронных письмах

Вот несколько способов сказать спасибо:

Большое спасибо за
«Большое спасибо, что ответили мне».

Просто хотел поблагодарить
«Просто хотел поблагодарить за прекрасную еду прошлой ночью».

Я не могу отблагодарить вас за…
«Я не могу отблагодарить вас за то, что познакомил меня с…»

Викторина «Спасибо»

Уровень: элементарный и выше

1.У вас очень тяжелый чемодан, и кто-то помогает вам его нести. Вы говорите человеку 2. Вы помогаете кому-то с тяжелой сумкой. Они говорят «спасибо», а вы отвечаете 3. Друг дает вам свой зонтик, когда видит, что вы выходите на улицу, когда идет дождь. Вы говорите: 4. Вы находитесь в универмаге, и продавец спрашивает вас, не хотите ли вы попробовать новый образец духов. Вы говорите: 5. Кто-то пишет вам электронное письмо с ответом на заданный вами вопрос. Вы отвечаете на их электронное письмо и говорите: 6. Вы действительно заняты на работе, но ваш коллега говорит вашему начальнику на встрече, что вам следует начать новый проект.Вы злитесь и говорите своему коллеге после встречи: 7. Кто-то делает вам большой или неожиданный подарок, и вы чувствуете себя немного смущенным. Вы говорите: 8. Вы находитесь на улице и замечаете, что человек впереди уронил бумажник. Вы берете его и отдаете человеку, который говорит вам: «Да, очень!». Вы отвечаете: 9. Вы внезапно понимаете, что забыли отправить письмо. Ваш друг говорит, что отправит его вам, потому что он идет на почту. Вы говорите своему другу: 10. Если вы хотите сказать больше, чем просто «спасибо», вы можете сказать:
Свободно говорите по-английски!

Привет! Я Клэр, учитель английского языка и основатель этого сайта.

Я могу помочь вам говорить по-английски легче! Вот две вещи для вас:

10 основных фраз для беглости речи — фразы для легкого общения
НОВИНКА: присоединяйтесь к клубу беглости английского языка — получите мои 2 программы беглости + еженедельные задания и групповые уроки

.

Благодарности за подарок ▷ Испанский перевод

Благодарность за подарок ▷ Испанский перевод — Примеры использования Благодарность за подарок в предложении на английском языке И благодарит за дар , mia.Тем не мение… спасибо за дар . Bueno … gracias por el regalo . И благодарит за подарок , который ты отправил. Y gracias por el obsequio que envió. Благодарность за дар , sydney.- о, Николас? Gracias por el obsequio , сидней. Благодарность за дар , leech. Gracias por el regalo , пиявка. Gracias por el regalo .¿А? Благодарность за дар , молодцы. Gracias por el regalo , muchachos. Написал песню для всех… * hey, благодарит за дар . Escribí una canción para todos … gracias por el regalo . Так что дословный перевод: «Сообщение , спасибо за подарок ».». La traducción literal es, «Mensaje de gracias por el regalo .». Благодарность за дар .Это очень мило. Gracias por el regalo , es muy lindo. .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *